Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • 2011 - 2013 гг (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=254)
-   -   Токийский аэропорт / Tokyo Airport (Япония, 2012 г.) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=17403)

Dauphin 02.09.2012 19:48

Токийский аэропорт / Tokyo Airport (Япония, 2012 г.)
 
Токийский аэропорт / Tokyo Airport

Страна: Япония
Трансляция: октябрь-декабрь 2012 г., Fuji TV
Продолжительность: 11(?) эпизодов по 54 минуты.
Жанр: производственная драма

В ролях:
Фукада Кёко
Сасаки Нозоми
Канаме Джун
Сето Коджи
Сето Асака
Токито Сабуро

Международный аэропорт Нарита - воздушные ворота Японии. Ежегодно через него проходит более 62,5 миллионов пассажиров. Вспоминают ли они об обслуживающем персонале аэропорта, от четкой и слаженной работы которых зависят их жизни? Эта дорама позволит заглянуть в служебные помещения аэропорта и увидеть, что же там происходит. В главной роли одного из авиадиспетчеров - Фукада Кёко.

Официальная страничка дорамы

Kyori_hime 24.09.2012 14:29

с нетерпением буду ждать перевод этой дорамы)
уже вышел тизер http://www.youtube.com/watch?v=cv2Btw2zqGs
показ начнётся с 14 октября)
удачи с переводом)

NothernOwl 25.09.2012 01:39

Хороший каст и интересный сюжет. Хотелось бы посмотреть. :)

Kyori_hime 01.10.2012 18:29

http://cs323722.userapi.com/v3237221...qdoRhEFDjE.jpg
Оф постер)

Sambuka 07.11.2012 21:10

Первая серия была довольно интересна)) так что смотреть, думаю, стОит.
Хоть посмотреть, как в Нарите работают))

Dauphin 07.11.2012 22:41

К нему уже и спин-офф успели снять, на четыре эпизода, комедийный.

Аэропорт на острове Токуношима - один из самых маленьких в Японии, здесь совершают посадку всего один или два самолета в неделю. Чем занимается обслуживающий персонал аэропорта все остальное время? ^_^

Макото Кино 07.11.2012 22:52

мне понравилась эта дорама, жаль нет перевода

aka_Mia Yan 22.05.2014 23:17

Будет. Переведены первые 2 серии, позже будут остальные, но только когда переводчик освободиться (а это может быть не скоро.) Пока ищем редактора.


Часовой пояс GMT +4, время: 21:35.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot