Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • В помощь фансаберам (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=84)
-   -   Программы для редактирования и перевода субтитров, вытаскивания субтитров (тайминга) из хардсабов и другие полезные программы (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=3197)

MissNaivety 15.06.2010 15:41

Здравствуйте!
Опишу свою проблему... и ее решение (мало ли, найдется еще один такой же неудачник, как и я :) ).

Мне надо было выдрать ансаб. Я перебрала несколько программ, и больше всех в этом деле мне приглянулся VideoSubFinder. Я скачала себе версию 1.80 и, прочитав мануал, приступила к работе. И почти сделала. Уже сохранила сабы с помощью Finereader-a. И все делала правильно, но, запустив VSF в последнем процессе "Create Sub From Text Results", VSF зависает и всё.
Мне посоветовали взять версию чуть старее. Сначала не получилось (ну еще бы, я просто перекинула все файлы из папок с вер. 1.80 в 1.79). А сегодня меня осенило :)
Вот в чем была проблема...
На этапе создания TXTImages в 1.79 в корневой папке проги создается специальный документ text_lines. В него записываются названия/параметры всех выдернутых сабов. Постепенно размер документа увеличивается (ну, например, до 90 Кб), и в процессе Create Sub From TextResults, VSF-ру нужен именно этот документ (если нет нужного документа с сабами именно этого видео, мне VSF выдает ошибку, что не может найти такой-то саб и... финита ля комедия). Так вот, в версии 1.80 (интересно, только у меня?) я посмотрела и удивилась: документ text_lines весит всего 2 Кб и не перешагивает эту черту. Естественно, сабы он не сделает))

Ну, надеюсь, своим монологом, все-таки кому-то помогу.

MissNaivety 18.08.2010 22:18

Если есть человек, который разбирается в AviSubDetector-е, то я прошу его о помощи!!!
Если в ASD нажимаю на вкладке OCR "Remove Unknow", то программа перестает распознавать через несколько тысяч фреймов (всего их 137625... видите проблему?), и помогает только выход из нее и дальнейшая работа с предварительно сохраненными символами, ансабом и настройками. Все нервы мне уже потрепал. Если не нажимать на удаление всех неизвестных символов, то... ну не могу я просто сидеть и жать на игнор попавших во фрейм кит. сабов. На это уйдет часов 10, если не больше.
Если мне никто не поможет, то придется вписывать в аегисабе ансаб в более 1800 строк вручную, потому как VSF смог опознать только 15 (там такой интересный ансаб: зеленые буковки с белой обводкой... эта обводка сливается с кит.хардсабом). Пусть на настройку ASD ушло много времени (пока разобралась что там к чему для одной серии), но лучше уж кривой ансаб с перепутанными буквами и дублированными строками, чем вообще ничего. Вот бы кто-нибудь сделал вменяемый мануал к ASD... о всех кнопочках и окошечках, цветах и тд :) А то народ прикрывается словами о том, что там все прозрачно... ну да, как фрейм...
В общем, HELP!

Mira 18.08.2010 23:20

Naivety, крепись, мил человек.
Я с этой программой познакомилась на самой заре фансабной деятельности.
Еще до начала своей таймингерской карьеры )
Начиталась восторженных отзывов.
Типа она "такая потрясная, просто закачаешься, работает лучше всех"... Тьфу...
В общем я с ней познакомилась и выбросила ее в утиль, ибо,
помаявшись вот точно так же пару недель, крыла ее пятиэтажным матом.
Никогда не думала, что знаю столько ругательств...
Кстати, людям, говорящим, что с этой программой просто работать, - *цензура* в одно место.
Это жуткая программа >_<
Даже VSF и то больший результат дает, чем она... Хотя ее расхваливают... УХ!

Я даже VSF больше не выдираю ансабы, ибо глупое занятие.
Исключительно пустой тайм. Хоть и проверяю его потом днями, склеивая и добавляя несчитанные строки.

А вообще, я не понимаю, почему Вы делаете двойную работу.
Ансабы на дорамы с китхардом выдирать нет смысла.
Это мое (и не только мое) глубокое убеждение.
Переводчик просто обязан переводить их с видео.
От такого способа одни плюсы.

PS: А Вы случаем не на Остановку ли ансабы пытаетесь выдрать?

Aviqail 24.08.2010 14:40

У меня вопрос на засыпку кто поможет как сделать звуковую дорожку чистой?

ikusei 24.08.2010 14:52

Цитата:

Сообщение от aviqail (Сообщение 436297)
У меня вопрос на засыпку кто поможет как сделать звуковую дорожку чистой?

Не знаю, такое бывает из-за формата видео... видео же в rmvb?:3:1

Dauphin 14.12.2010 14:50

Цитата:

Сообщение от Karolina (Сообщение 508034)
Вот, вот тайминг, т.е. разметку времени она мне выдает, а где субтитры, я их не вижу, хотя сохраняется как файл разрешиния субтитров, а самих их нет только разметка времени для данных фраз, которых я ненаблюдаю, хотя делала все как написано в теме. Может кто объяснит что я не так делаю?

Значит у тебя выбран "Automatic Mode", в нем как раз только тайминг сохраняется. Чтобы получить сабы, надо выбрать режим "OCR (experimental)". Но с ним больше мороки, надо сначала каждую букву глазами определить и руками ввести, чтобы программа их выучила. Гораздо проще получить тайминг и потом переводить по видео с хардсабом.

Aviqail 30.03.2011 16:33

ABBYY FineReader 10 Professional Edition
мне нравится в ней то что ее просто установить без проблем. и работает хорошо... мне из всех нравится именно эта.

Aviqail 20.04.2011 21:39

S.O.S я думала, что я уже сталкивалась со всем, но чтобы VideoSubFinder переворачивалась видео верх тормашками, еще нет...
Кодеки я только что установила новые, не помогло..переустановить в другом месте распаковав снова, тоже не помогло... кто сталкивался с таким отзовитесь...

Xiao Mei 20.04.2011 22:28

Цитата:

Сообщение от Aviqail (Сообщение 626793)
S.O.S я думала, что я уже сталкивалась со всем, но чтобы VideoSubFinder переворачивалась видео верх тормашками, еще нет...
Кодеки я только что установила новые, не помогло..переустановить в другом месте распаковав снова, тоже не помогло... кто сталкивался с таким отзовитесь...

Могу предложить только у себя посмотреть как обрабытываться будет.

Aviqail 20.04.2011 22:44

я пробовала на разных форматах видео.


Часовой пояс GMT +4, время: 11:06.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot