В первый пост добавлены субтитры к 30 серии! Приятного просмотра! https://sun9-28.userapi.com/impg/kgH...876&type=album |
30 серия добавлена http://i53.fastpic.ru/big/2012/1217/...643fb33048.gif
|
В первый пост добавлены субтитры к 31 серии! Приятного просмотра! https://sun9-12.userapi.com/impg/i-L...c35&type=album |
31 серия добавлена http://i53.fastpic.ru/big/2012/1217/...643fb33048.gif
|
В первый пост добавлены субтитры к 32 серии! Приятного просмотра! https://sun9-31.userapi.com/impg/0gx...dc6&type=album |
32 серия добавлена http://i53.fastpic.ru/big/2012/1217/...643fb33048.gif
|
|
В первый пост добавлены субтитры к 33 серии! Приятного просмотра! https://sun9-40.userapi.com/impg/xGP...0b5&type=album |
33 серия добавлена http://i53.fastpic.ru/big/2012/1217/...643fb33048.gif
|
Спасибо за перевод! Я с удовольствием пересматриваю, когда появляются новые серии.
В 33 серии есть пара мест, где, как мне кажется, слова героев можно поправить так, чтобы они лучше стыковались с предыдущим сюжетом. Примерно 04:40. Мама главного героя говорит "это может быть та редактор, что раскрыла эту информацию" Не будет ли лучше сочетаться с сюжетом, если перевести "о которой говорилось в сплетнях". (К этому моменту уже есть сплетни, что Чжоу Чуань встречается со своим редактором, а о какой раскрытой информации идет речь, мне кажется, не очень понятно. "Раскрытое" - это гадости всякие...) 23:43 За ужином отец Чжоу Чуаня говорит: "Тогда даже меня ни разу не номинировали." Может это быть "Тогда даже меня не каждый раз номинировали"? По предыдущему сюжету, его номинировали (под редакцией Ся, но премию не дали, и это для Ся трагедия, что от его издательства авторов номинируют, но премии не дают). И мне кажется упоминалось, что старшему Чжоу премию давали, но видимо за роман выпущенный в другом издательстве (что увеличило страдания Ся). Еще раз спасибо за перевод! |
Часовой пояс GMT +4, время: 13:36. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot