Моя соседка-стюардесса / My airhostess roommate (Китай, 2009 год, фильм)
Вложений: 1
Моя соседка-стюардесса / My airhostess roommate Год: 2009 Страна: Китай Жанр: комедия, романтика Трейлер: http://www.youtube.com/watch?v=STgfKYJgz4s Клип: http://www.youtube.com/watch?v=8MjEIkluXZU&NR=1 В ролях:
Лу Фэй работает мультипликатором, но, создавая мультфильмы о любви, сам относится к ней скептически. Он отгородился от людей, ведет неправильный образ жизни, ночью работает, днем спит и редко выходит из дома. Однако созданный им тихий мирок начинает рушиться, когда в его съемную квартиру подселяется соседка Жань Цзин. Девушка как назло попадается жизнерадостная, энергичная, с активной жизненной позицией. Дома восстанавливается чистота и порядок, в холодильнике появляются продукты, а на столе горячий ужин. А еще она пишет и расклеивает дома 23 правила поведения для Лу Фэя, которые ему конечно же дико не нравятся. Чтобы вывести девушку из себя, он нарушает одно правило за другим. И вот в один прекрасный день ей надоедает с ним бороться и она пакует чемодан. Теперь Лу Фэю бы жить да радоваться... Только к этому моменту он уже почему-то не хочет терять ни девушку, ни тепло, которое она несет своим присутствием. Фильм основан на популярной интернет-новелле. (chinafilm.tv) Скачать видео: Народ http://i54.fastpic.ru/big/2013/0206/...bd93ddd008.png http://i54.fastpic.ru/big/2013/0206/...7fbcfe2b76.png Переводчик - Т@ся Редактор - Irika |
Насколько я помню, если правильно помню,
мальчик этот снимался еще в Майской любви и Баскетболе в стиле кунг-фу. Талантливый мальчик. Интересный. Удачи в переводе ) Я обещала, что отпишусь, посмотрев. Посмотрела... Элен, Вам цены нет, ибо фильм потрясающий. Большое Вам спасибо и низкий поклон. Актеры, музыка, сюжетное решение гармонично и легко подошли друг другу, будто были сведены вместе не задумкой режиссера и сценариста, а как минимум где-то там, высоко... Ощущения, которые я сейчас испытываю (а я только-только закончила смотреть фильм), очень сложно передать парой слов, ибо это буря эмоций, накрывшая меня лавиной. Это коктейль из легкости, гармонии, иронии, романтики... И особую пикантность добавляет легкая грусть... Героиню я вижу солнышком, ярким и теплым, которое ворвалось подобно звезде (надо же оправдывать свое происхождение) в жизнь блуждающего во тьме (и не только фигурально выражаясь) главного героя. Она прорезала эту тьму, победила ее, осветив все вокруг и изгнав тени... Это невероятный фильм. И он станет одним из любимых, я думаю. Пишу вот сейчас то, что чувствую, а на лице глупая улыбка ) ЗЫ: по-моему, имя героини четко слышится как Рань Цзин. |
Mira, спасибо за отзыв о фильме!!! :36:1
Цитата:
冉静 (в китайском сабе) -> rǎn jìng (Пиньин) -> Ran Jing (ансаб) -> Жань Цзин (транскрипция Палладия) Немножко о китайском:
|
Да, я знаю об этом.
По-моему, здесь надо опираться на то, что слышишь конкретно. Именно здесь слышно как Рань Цзин. У меня в Остановке точно такая же ситуация. Главного героя зовут Ren Guang Xi, и "Ж" в его имени совершенно не слышно. Потому он у нас Рэнь Гуан Си. |
Смотрела его вообще без перевода . Не чего не поняла. Тупо любовалась кривляньем Лу Фэя.
|
Фильм чудесный.Главная героиня очень хорошая солнечная девушка.Она как лучик солнца для нашего героя, который закрылся в своём мирке( в своей квартире).Очень понравился момент с сердечком из правил и сердечка из свечей так романтично:):25:1
Чуть не забыла о мультяшных котиках( очень хорошая задумка) котики очень милые и главное додают изюминку фильму.А ещё понравилось три разных личности главного героя, особенно какие советы они ему дают.Фильм довольно легкий для просмотра.Мне в конце захотелось чтобы он длился подольше:) P.S .Честно захотелось напроситься переводчиком, но не знаю сможете доверить такую работу новичку |
Уважаемая, Т@ся! Взываю к Вам, я так хочу посмотреть этот фильм, но ссылки с переводом уже не существует! Помогите пожалуйста!!!:40:1
|
Перевод отправлен уже редактору, так что скоро можно будет посмотреть с русскими сабами. Если уж терпения нет напишите мне почту, скину вам ансабы. Но я бы потерпела всё таки.
|
Спасибо за ваш труд, и за ответ!!! Конечно я подожду, просто я новенькая на форуме, решила что сабы уже выложены, по ссылке сверху ))))) А это, оказывается, английские субтитры )))) Но рада что скоро будут русские!!!
|
Перевод фильма завершен. Русские субтитры в первом посте.
Огромное спасибо редактору и переводчику за их нелегкий труд! http://teleserials.ucoz.ru/5GVM4UIZUT.jpg |
Часовой пояс GMT +4, время: 20:12. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot