Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Вопросы работы фансаб группы (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=87)
-   -   Срочно нужны переводчики (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=5014)

Аллегра 01.01.2010 21:11

Срочно нужны переводчики
 
Фильмы и дорамы, на которые нужны переводчики.
Налетай, разбирай, не стесняйсь.

Xiao Mei 16.11.2013 01:38

Нужен переводчик с китайского на большой проект.


актуально

Телепузик 03.04.2015 19:24

Нужен 2 переводчик на дораму Леди и воровка"/"Лжец и леди"
Обращаться к редактору

Ленка 07.04.2015 22:03

Ищу переводчика с китайского на музыкальную дораму Просто пой и танцуй Можно не быстрого, лишь бы дело шло.:3:1

Любаня 28.04.2015 19:47

Повторюсь))
Появился ансаб на Слишком поздно признаться в любви
Ищем переводчика.

kate3 31.05.2015 21:50

Ищется переводчик на дораму, снятую по манге http://alliance-fansub.ru/showthread...EB%FC%F7%E8%EA

Любаня 31.05.2015 22:06

Ищем переводчика на Заклятие луны
http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=17539


apd. Не актуально)

Ворон 11.07.2015 18:34

Попытка не пытка.
Ищется переводчик на дорамку Гонконгскую - Спецотряд "Тигры" / Flying Tigers (Tiger Cubs) (Гонконг, 2012 год)

Любаня 04.08.2015 18:53

Цитата:

Сообщение от Телепузик (Сообщение 1360523)
Нужен 2 переводчик на дораму "Леди и воровка"
Обращаться к редактору

Актуально! Очень!

Hatshepsut 19.08.2015 00:16

народ )) нужны переводчикИ http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=21113


Часовой пояс GMT +4, время: 02:46.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot