Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Проекты наших друзей (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=90)
-   -   K&A | kimint & aliSSa (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=17020)

3apa3a 05.07.2012 22:56

K&A | kimint & aliSSa
 
☜☆☞ 3apa3a и мои друзья xD☜☆☞
K&A | kimint & aliSSa


http://cs619119.vk.me/v619119725/f478/Ogh5lIvpCCM.jpg

P.S Большая половина переводов удалена из-за блокировки Ютуба...

3apa3a 29.09.2012 11:47

Psy - Gangnam style (рус.саб)

http://s018.radikal.ru/i507/1209/f4/57a7043e7520.jpg

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Видео в процессе прогрузки!

3apa3a 02.10.2012 12:05

Возвращение на Music Core от 15.09.12

BtoB (Born To Beat) - WOW (рус.саб)

http://s010.radikal.ru/i313/1210/42/789d4c9467aa.jpg

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

3apa3a 07.10.2012 17:52

Первая совместная работа с Honeyksu

U-KISS - Tick Tack (рус.саб)

http://cdn3.mixrmedia.com/wp-uploads...er-records.jpg

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Servina Yan 22.11.2012 19:12

Хорошая выборка клипов. Но уж больно перевод дословный. Фантазии бы добавить немного.

3apa3a 09.12.2012 10:49

Выступление на Music Core

The Seeya - Be with You (Feat. SPEED's Tae Woon) (рус.саб)

http://i049.radikal.ru/1212/ca/881e84e1260b.jpg

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

3apa3a 14.12.2012 22:35

Выступление на MTV Show

BTOB - I Only Know Love (рус.саб)

http://s017.radikal.ru/i403/1212/61/b90e28fd5d71.jpg

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

Обработка видео еще не закончилась...

Bimbo 14.01.2013 21:57

3apa3a, столько всего интересного можно найти! Здорово! :63:
Кого-то я для себя открыла :1:

Fox 02.02.2013 11:47

давно тут не была :)) столько всего
Спасибо, Крис :))
очень порадовалась песне SPEED - Never say good bye, мне она так нравится. Жаль, что у них только такой вариант клипа. December тоже хороши)
А еще текст A-Jax меня повеселил :D
ну и конечно сына твоего заценила :DD обаяшка)))

3apa3a 02.02.2013 13:06

Женя, спасибо огромное за отзыв.

Мы действительно стараемся сделать все в наилучшем виде, чтобы тем кто смотрит понравилось.
К сожалению не любители литературного перевода, т.к он искажает изначальный смысл, тот что хотят донести исполнители, и это не мои домыслы, а то что я вижу каждый раз.
Поэтому перевод всегда стараемся сделать таким какой он есть, пусть и не всегда в рифму или такт песни, но именно то, что поется :)


Часовой пояс GMT +4, время: 08:45.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot