Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • C-drama (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=327)
-   -   С корабля на бал 2 / SOP Queen 2 (Китай, 2013, 18/32 серий) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=19350)

angehimure 21.12.2013 11:24

С корабля на бал 2 / SOP Queen 2 (Китай, 2013, 18/32 серий)
 
Вложений: 19

С корабля на бал 2
SOP Queen 2

Альтернативное название: Times of Successful Woman
Оригинальное название: 胜女的时代
Производство: Китай
Год: 2013
Продолжительность: 32 серии по 45 минут
Жанр: мелодрама, бизнес
Трейлер: смотреть

В ролях:

Zhang Han - Хуа Тянь Ци
Zheng Shuang - Фан И Фэй, Му Сяо Янь
Jessie Chiang - Фан И Сюань
Di Jie - Кан Цзе
Xu Kai Cheng - Дуань Кай

Описание:

Спин-офф дорамы "С корабля на бал" вновь с Чжан Ханем в главной роли.

Фан И Сюань с детства страдает от врождённого порока сердца. Не имея средств на лечение мать, чтобы спасти дочь, меняет Му Сяо Янь и девочку из семьи Фэй. А госпожа Фан растит девочку как сестру близнеца И Фэй.
Когда Фан И Фэй становится старше, она начинает встречаться с Хуа Тянь Ци, человеком неподходящего происхождения. Мама Фан волнуется, что Тянь Ци может расстроить брак с идеальным партнёром Кан Цзе, а Кан Цзе, в свою очередь, любит Фан И Сюань.
Фан И Фэй решает сбежать с Хуа Тянь Ци и попадает в автокатастрофу, в то же самое время мама Фан встречает Му Сяо Янь, как две капли воды похожую на Фан И Фэй. Тогда она обменивает расходы на операцию матери Сяо Янь, на то, чтобы Сяо Янь притворялась И Фэй, встречающейся с Кан Цзе. Хуа Тянь Ци ничего не зная, думая, что И Фэй предала его ради денег и славы, решает отомстить, но не в силах забыть прежнюю любовь снова в неё влюбляется...

Кто такой SOP и с чем его едят ^^:
Первая версия: SOP (Standard operating procedure / Стандартный порядок действий) - подробные письменные инструкции, издаваемые в целях унификации процессов.

Например, для приготовления яичницы ориентировочно необходимо:

1) осознать необходимость и целесообразность действия,
2) подробно изучить инструкцию aka рецепт,
3) согласовать план действий с руководством,
4) запастись всеми необходимыми материалами - съедобными и не очень,
5) пожарить в соответствии со всеми правилами,
6) убрать за собой (употребление не пишу, ибо изначально ставилась цель только пожарить ^^).

Ещё один вариант расшифровки - это не столько SOP, сколько S&OP - Sales and operations planning / Планирование продаж и операций - ещё более тесно связан с непосредственной деятельностью героев. Выбирайте любой, всё уже оплачено, причём не нами :))

Команда:

Координация: angehimure
Перевод: Marusija
Редакция: Маха

За перевод песен с китайского огромное спасибо wasabi

Релизер трекера : Kislinka
Релизер кинотеатра: Блондинк@
http://album.foto.ru/photos/pr0/92858/3388376.jpg


https://i.ibb.co/YfwJrC6/6649ba0eab8...bc3df093f6.gif
https://i.ibb.co/pXgRSNv/516599364a2...7c9d593ac6.gif

https://i.ibb.co/GkSbZx4/b42c2fd593b...98e62cca9c.png

ПРОСИМ НЕ ВЫКЛАДЫВАТЬ САБЫ НА СТОРОННИХ РЕСУРСАХ БЕЗ НАШЕГО РАЗРЕШЕНИЯ!


Беата 21.12.2013 14:25

Народ, вы это сделали! Гип-гип-ура!:a023: А я как раз недавно интересовалась закончился ли сериал, хотела с ансабом посмотреть. А раз будет перевод, то стану смотреть с вами! С началом проекта вас!:82:

Enmik 21.12.2013 14:41

Спасибо огромное и с релизом)

Блондинк@ 21.12.2013 15:27

Девочки, с релизом!!! Терпения и времени вам побольше!)))


...но прошу прощения, а где сабы? :3:1

angehimure 21.12.2013 20:25

Светик, я просто темку создала с утра перед работой. Сейчас добралась до компа, сабы дооформлю и выложу.... НЕ думала, что без добавления в Обновления ее так быстро найдут..

В первый пост добавлены русские субтитры к первой серии.

Rufina 21.12.2013 21:58

Большое спасибо! С релизом!

Изабелла 21.12.2013 22:18

С рализом, спасибо))

Беата 22.12.2013 00:55

А серий чего уже не 40? Сократили/порезали....рейтинги что ли маленькие? Вон первую часть увеличивали на 3 серии, а здесь обратная тенденция(и получилось на серию меньше, чем в первой части).

Аня, я мимо не смогла пройти. Увидела тему и, КОНЕЧНО, заглянула)(я уже хотела на вики пилить смотреть) а дальше она(тема т.е.) автоматом высвечивает на главной.

angehimure 22.12.2013 10:26

Ника, там 40 серий по 35 минут, а мы будем выкладывать 32 серии по 45 минут. Там нарезка другая вроде. Так что по обхему тотже самое выцдет. Просто какое смогли найти видео в качестве.

В первый пост добавлены русские субтитры к 2-4 сериям.
Внесены изменения в первую серию - добавлены тексты песен на опенинг и эндинг.

За перевод песен с китайского отдельное спасибо wasabi:82:

Honeyksu 22.12.2013 10:43

Девушки, с релизом :a189: Терпения и побольше времени на дорамку :a231:


Часовой пояс GMT +4, время: 13:30.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot