План любви / Koisuru Madori (Япония 2007)
Вложений: 2
Страна - Япония Жанр - драма/ романтика Год - 2007 В ролях: Yui Aragaki - Yui Aoki Юй Aragaki - Юи Аоки Ryuhei Matsuda - Takashi Ryuhei Мацуда - Такаши Охно Rinko Kikuchi - Junda Atsuko Rinko Кикути - Джунда Ацуко Noriko Eguchi - Yui's sister Noriko Eguchi - Норико Егучи сестра Юи Pierre Taki - Tanaka Пьер Таки - Танака Tomona Hirota - Sachi Tokuda Tomona Хироты - Сачи Токуда Marie - Марие Коротко о фильме: Юи Аоки (Yui Aragaki) переезжает в собственную квартиру, т.к. ее сестра вынуждена выйти замуж. Там она встречает тихого парня Такаши (Ryuhei Matsuda), который живет прямо над ней. Хозяйкой ее квартиры оказывается бывшая подруга Такаши, архитектор Ацуко (Rinko Kikuchi), которая будет подругой Юи. видео:
Переводчик: Pixi Редактор и таймингер: Лариса http://i42.fastpic.ru/big/2012/0716/...f0bad657d7.png http://i40.fastpic.ru/big/2012/0717/...3a95010e8d.png |
А песня как поется? Грустно, весело, с намеком, без, иронично, поучительно? Просто по разному слова строятся...
и непонятно вот с этим: The hears, может The hearts Что там за бабуся такая =)))) Ладно, строго не судите, учтите время, направление ветра в форточку, и прочие заскоки перевода =))) вот то, что наиболее походит на достоверный перевод, при этом если первые 6 строчек - еще все понятно и бабуся вписывается, то вот последние две строки, уж простите, не знаю с какого потолка взяты, но я там тоже кое-что позаимствовала, в смысле с того же потолка =))))) Нити судеб в переплете, И сердца взрослеют в неге, Не хватает им друг друга Что же будет с этим миром, Если вдруг соединяться В Небесах и браке вечном... Если вдруг соединяться В милый сердцу косячок... (Так забей-ка эту травку В милый сердцу косячок) надуло... по голове...:
вот еще, как вариант, это уже с утречка, так сказать, на свежую голову =))) Еще бы знать к чему она ее поет - может еще чтоньть навыдумываю =))) К нитити нить - судьбы плетенье, Нежный взгляд, прикосноверье К сердцу сердце в муке рвется Эта нить не оборвется Но возможно ль единенье И Небес благословенье? |
Первая серия в принципе готова.
kuroj neko, просьба, там вторая серия опять песней закончится, можно призвать на помощь?? Али-сан, спасибо за краткий экскурс в историю Японии. |
перевела, но мне никак не скачать видео, у меня мега перегружена, хоть кто поет, мужчина, женщина? Давайте я пару вариантов сегодня и один-два завтра, когда посмотрю видео
эм.... ну, так, почти дословно, проза...:
эм... рифма...:
Нда, результат творчества моего воспаленного температурой мозга =)))) Ну, завтра с утра покумекаю, фильм посмотрю, а там выбирайте =)))) Ну, когда встал, тогда и утро =)))) Наконец-то скачала видео, нда... низя все-таки переводить, не посмотрев... до ума доведенный вариант: проза:
рифма:
мне, как-то самой больше первый нравится, а там, что выберите =))) |
Перевод фильма завершен. Русские субтитры в первом посте.
Огромное спасибо редактору и переводчику за их нелегкий труд! http://teleserials.ucoz.ru/5GVM4UIZUT.jpg |
Большое спасибо)))) Очень хороший и добрый фильм))
|
|
Часовой пояс GMT +4, время: 08:27. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot