Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Результаты поиска
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > Поиск по форуму
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Показано с 1 по 14 из 14.
На поиск затрачено 0.00 сек.
Поиск: Сообщения от: Люда
Раздел: • История нашего форума 09.12.2009, 19:20
Ответов: 106
Просмотров: 42,087
Автор Люда
Наше интервью...

Наше интервью http://www.megaupload.com/?d=EK3X09D8
Кстати, как приятно...они и наши постеры добавили...
Раздел: • История нашего форума 23.11.2009, 01:44
Ответов: 106
Просмотров: 42,087
Автор Люда
Это ваше...

Это ваше http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=2392332 ?
Раздел: • История нашего форума 23.11.2009, 01:36
Ответов: 106
Просмотров: 42,087
Автор Люда
И еще вопрос конечно эгоистичный-но... ссылка на...

И еще вопрос конечно эгоистичный-но... ссылка на наш форум там будет, в статье?
Раздел: • История нашего форума 23.11.2009, 01:31
Ответов: 106
Просмотров: 42,087
Автор Люда
Хотелось бы что вы известили нас о том, когда...

Хотелось бы что вы известили нас о том, когда появится готовая статья в журнале.
Раздел: • История нашего форума 23.11.2009, 01:21
Ответов: 106
Просмотров: 42,087
Автор Люда
Развиваться...развиваться...и еще раз...

Развиваться...развиваться...и еще раз развиваться...Так что мы будем рады новым переводчикам, редакторам и другим членам ФСГ. Милости просим к нам попробовать свои силы! А читателей мы просто...
Раздел: • История нашего форума 23.11.2009, 01:07
Ответов: 106
Просмотров: 42,087
Автор Люда
Скажу так. Обычно переводчики берут на перевод...

Скажу так. Обычно переводчики берут на перевод дорамы которые им нравятся. Если при этом будут параллельные переводы-хорошо. Здоровая конкуренция никому не помешает, чем больше вариантов перевода...
Раздел: • История нашего форума 23.11.2009, 00:56
Ответов: 106
Просмотров: 42,087
Автор Люда
Или преступники в тюрьме разговаривали бы...

Или преступники в тюрьме разговаривали бы культурно...
Раздел: • История нашего форума 23.11.2009, 00:51
Ответов: 106
Просмотров: 42,087
Автор Люда
Да, у нас есть свой стихоплет, который переводит...

Да, у нас есть свой стихоплет, который переводит с английского песни, опенинги и эндинги, и когда читаешь их, все очень красиво...но бывает и так, что потом эти стихи не ложатся на музыку, поэтому...
Раздел: • История нашего форума 23.11.2009, 00:20
Ответов: 106
Просмотров: 42,087
Автор Люда
Очень не хватает таймингеров которые умеют делать...

Очень не хватает таймингеров которые умеют делать субтитры с нуля (то есть по "чистому" видео), очень мало переводчиков которые знают азиатские языки, а они нам очень часто нужны, особенно когда есть...
Раздел: • История нашего форума 23.11.2009, 00:01
Ответов: 106
Просмотров: 42,087
Автор Люда
Бывает, что переводчик переводит и за 2-3 дня...

Бывает, что переводчик переводит и за 2-3 дня серию и перевод у него конфетка и редактору там делать нечего. А бывает, что переводчик переводит две недели, а после этого еще и редактору приходится до...
Раздел: • История нашего форума 22.11.2009, 23:41
Ответов: 106
Просмотров: 42,087
Автор Люда
Еще хочу сказать пару слов о других участниках...

Еще хочу сказать пару слов о других участниках ФСГ-это фотошоперы, таймингеры, тайсеттеры, ну и конечно наши редакторы. Без них наша группа была бы не полной. Одни постеры к нашим проектам чего...
Раздел: • История нашего форума 22.11.2009, 23:38
Ответов: 106
Просмотров: 42,087
Автор Люда
Ну, все началось банально, я очень хотела...

Ну, все началось банально, я очень хотела посмотреть корейскую дораму Зеленая роза, но моих знаний английского не хватало, я обратилась с вопросом в одну группу будут ли они переводить эту дораму,...
Раздел: • История нашего форума 22.11.2009, 23:28
Ответов: 106
Просмотров: 42,087
Автор Люда
Условий как таковых нету. Главное любить дорамы....

Условий как таковых нету. Главное любить дорамы. Сами понимаете, если человек не любит дорамы, то перевод будет ему не в радость.
Обычно если появляется новичок-переводчик, мы даем ему одну из серий...
Раздел: • История нашего форума 21.11.2009, 23:40
Ответов: 106
Просмотров: 42,087
Автор Люда
Просьба всем участникам фансаб-группы собраться...

Просьба всем участникам фансаб-группы собраться завтра в 22.00 по Москве в этой теме, а пока просьба не засорять эту тему.
Показано с 1 по 14 из 14.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 23:58.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top