Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Результаты поиска
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > Поиск по форуму
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Показано с 1 по 4 из 4.
На поиск затрачено 0.00 сек.
Поиск: Сообщения от: Sorsik
Раздел: • Тестирование редакторов 10.03.2012, 04:58
Ответов: 70
Просмотров: 59,949
Автор Sorsik
Lioka, я работаю вот так: изменяю фразу в дсрт,...

Lioka, я работаю вот так:
изменяю фразу в дсрт, нажимаю Ctrl+S (сохранить то бишь),
нажимаю Alt+Tab (переключение между окнами) и переключаюсь на KMP,
нажимаю Alt+S (команда плеера "перезагрузить...
Раздел: • Тестирование редакторов 10.03.2012, 04:39
Ответов: 70
Просмотров: 59,949
Автор Sorsik
Liokа, да не за что)) Не думаю, что это самый...

Liokа, да не за что)) Не думаю, что это самый удобный из способов, не зря же всё-таки программы писались))
Просто у меня пару раз в самом начале видео в дсрт не пошло, вот и приспособилась делать...
Раздел: • Тестирование редакторов 10.03.2012, 04:30
Ответов: 70
Просмотров: 59,949
Автор Sorsik
Особенности моего компа таковы, что я привыкла...

Особенности моего компа таковы, что я привыкла работать не так, как нормальные люди)) Поэтому у меня в дсрт открыты сабы, которые я перевожу/редактирую, а рядом видео в KMPlayer'е. Так что всё, что...
Раздел: • Тестирование редакторов 10.03.2012, 04:05
Ответов: 70
Просмотров: 59,949
Автор Sorsik
Lioka, в идеале, это должен делать даже не...

Lioka, в идеале, это должен делать даже не редактор, а переводчик, когда выстраивает фразы по смыслу и соотносит с интонациями и экранным временем. Но если переводчик этого делать не умеет, привет...
Показано с 1 по 4 из 4.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 08:24.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top