zakoruchka, мне (как не русской) было очень интересно почитать про редукцию и не только.
Мне бы так научиться объяснять...
В корейском чего только нет. Большинство правил чтения отталкиваются от падчима (конечная буква в слоге). Меняться могут и предыдущие, и последующие звуки. А если, например, в падчиме пара букв, то в зависимости какая гласная идет следом, могут читаться первая, вторая или обе вместе. В начале слов тоже не все так просто: вот по правилу, например, должна читаться буква звонко, а бывает наоборот - тот же Пусан должен бы звучать как Бусан, но не дано.
Я уже молчу за "буль/муль", "дэ/нэ" - тут уже кто как хочет произносит.
Вот здесь видео есть на несколько слогов:
http://cafe.naver.com/easyhangeul/1432
Или здесь более расширенный вариант, но звук сильно фонит (видео не встраивается, поэтому ссылка):
https://www.youtube.com/watch?v=Nc8JV4BUPHg
Пока только это нашла.