Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Императрица Ки / Empress Ki (Hwatu) (Корея, 2013 г, 51 серия)
Показать сообщение отдельно
Старый 22.11.2013, 04:29   #198
tavita
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Catherine Посмотреть сообщение
тогда я что-то не понимаю уже) тот момент перевели как "я с тебя шкуру спущу"... а ансаб на этот момент никто не видел?
Шкуру спустить обещал.)) Только какой конкретно момент вы имеете в виду, не знаю, т.к. он два раза упоминает эту "шкуру".))
ансаб:
после вопроса Сон Нян

29
00:03:14,000 --> 00:03:19,370
I often go fox hunting.

30
00:03:19,370 --> 00:03:23,700
When they're caged,
some eat what I feed them.

31
00:03:23,700 --> 00:03:27,530
Others hold out, growling, snapping.

32
00:03:27,530 --> 00:03:32,000
I kill and skin the ones that eat.

33
00:03:32,000 --> 00:03:37,900
But not the fighters.

34
00:03:37,900 --> 00:03:41,330
They make me want to tame them.

35
00:03:42,000 --> 00:03:47,570
You'll be my concubine in Daidu.

36
00:03:52,700 --> 00:03:56,770
But don't let yourself be tamed.

37
00:03:56,770 --> 00:04:02,130
The moment you do, I'll skin you alive.


корейский:
В дораме Тан Киши говорит больше - здесь немного сокращено.

사냥을 하면 순종하는 게 있는가 하면 끝까지 으르렁 거리며 이빨을 드러내는 놈이 있다.

먹이를 먹고 순해진 놈은 즉시 가죽을 벗기나 그렇지 않은 놈은 길들이고 싶은 욕망이 솟구친다.

널 내 첩으로 삼을 것이다.
넌 내가 주는 먹이에 끝까지 길들여지지마라.

니가 순종하는 순간 니년의 가죽을 벗길것이다.
  Ответить с цитированием