Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Ты прекрасен / Fabulous Boys / You're Beautiful (Тайвань, 2013 год, 13 серий)
Показать сообщение отдельно
Старый 22.11.2013, 16:39   #263
Беата
 
Аватар для Беата
 
Регистрация: 27.06.2011
Сообщений: 4,110
Сказал(а) спасибо: 233
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

по 12-ой:
Цитата:
Джереми такой ребёнок Не знаю, я, вероятно, изначально не "увидела" его любви, но... сцена в автобусе казалось какой-то "притянутой за уши"
Тебе сама сцена не понравилась или подача. В корейской версии всё тоже самое только песня трогательнее исполнена(песня тоже другая) и понятно актёр другой. Вообще, если герой в корейской версии кажется совершенно инфантильным с гипертрофированным позитивом и странным подходом к одежде и своему стилю(тётка Ми Нам называла его "Чудо в перьях"), то в сцене с песней действительно пробрало, очень трогательно. Просто здесь...ну не хватает парню актёрского мастерства и всё тут. Не знаю уж, вроде Ли Хон Ки и айдол, но в этом вопросе в Ты прекрасен у меня к нему претензий не было. Вот посмотришь и сравнишь. Может тебе просто не нравится сцена как таковая, герой в-целом - тогда другое дело.... В японской версии песню вовсе изъяли, и мальчик там более требовательный, так возмущался, что она не его выбрала.
Цитата:
Ваааау, а корейский Шин У тоже был настолько решительным?
В плане? Если ты про его возвращение и решение за ней ухаживать не как друг, то тогда ответ "да", до последнего трепыхался. Просто здесь более напористый.
Цитата:
что Синь Юй толком не разобрался в ситуации и в драку полез. А по мне, так он очень даже вовремя влез! Как бы там ни было, не тот случай, когда можно так относиться к любимой девушке МЕня даже не поступок этой мамаши возмутил, как реакция Тай Цзиня.
Я согласна, что Синь Юй по делу врезал(в корейской версии Тхэ Гён девочку так об пол не толкал...по-моему). Просто он же видел, что они спорят. Насчёт предмета спора он не особо в курсе. И вот толку-то, что он заступился, она-то ему спасибо не сказала, более того заступилась за соперника. Ко всему прочему,Тай Цзинь и сам свою вину знал, видела какое у него лицо было в момент падения Мей Нань? Мне кажется, что если бы Синь ЮЙ не влез, то они, возможно, и разобрались бы(именно в этой версии, в оригинале не так было). Момент с его наездом насчёт того, что она дочь композитора мне тоже не нравится. Но уверяю тебя, что в японской ещё хуже. Уж лучше так. Тем более она ему все претензии выскажет потом, притом позже он узнает "правду" о песне и отношениях композитора и матери(напоминаю, что у меня своя теория, я раньше упоминала, что "озвучу", вот завтра в "13 серии" и напишу). Вообще история родителей настолько туманная, что в каждой версии её корректировали по своему усмотрению. Хотя в этой версии как раз более понятно было, что к чему.
Цитата:
Посмотрим, как меня покорит он
Думаешь покорит? Как зритель, посмотревший три версии, скажу, что здешний Синь Юй из трёх версий самый активный. В корейской версии уравновешенный джентльмен, любитель чая, наблюдатель по натуре своей(ни во что не вмешивается особо). Японский хоть и по-мужски поговорил с Ггероем, но казался мне вообще на своей волне аки Ханазава Руи из японских Цветочков.
Цитата:
Ну подошёл бы, да и забрал бы её (Как Синь Юй в своё время))
Ну он ведь не забирать её пришёл, не мириться. Они вроде как разошлись, поссорились и отношения он к ней не имеет. И то, что Синь Юй с ней что-то может иметь не должно его касаться - так он здраво рассуждает. А уж то, что злиться или ревнует - это всё помимо воли.
Цитата:
И что такое? В этой серии не было феи!
Зато в следующей её навалом. Но она там практически не раздражала и даже, порой, была милашкой


ещё по 12-ой:
Цитата:
Во втором поцелуе они заметно исправились! спасибо вам, тайваньские друзья, что вам не знакомы понятия "шаровылупинчики" и "пионерские прилипыши"!
Там ещё 3-ий в конце будет. Корейцы зажали, а вот японцы и тайваньцы сделали как положено. Правда у японцев, поцелуй чуть-чуть не там, где у тайваньцев, но в любом случае бонусный. Правда их поцелуи аля прилипыши из Струн сердца(или где ещё есть ОЧЕНЬ отстойные прилипыши?). Здесь же последний поцелуй будет что надо, всем фанаткам ANJell на радость
Цитата:
Ушастик своим признанием просто отвернул себя от меня! (я ж счас понятно сказала, да? ) вот это его "я у тебя в печенках буду сидеть, пока не начну нравится", "жди меня в ближайшем кошмарном сне".... (я запомнила как-то так! ) Не, юноша, а ты не поздновато ли созрел для таких заявлений?
Как у вас с Верой отличаются мнения. Лично я считаю так: мне нравится решительность и напористость парня, но его поезд ушёл. Как мне не нравились объятия Шин У на глазах у Тхэ Гёна в оригинале, так мне и не нравится мордобой Синь Юй и его напористые трепыхания здесь. Уже очень очевидно, что ничего ему не светит. НО...как сказал, корейский Шин У: только тот, кто держал до последнего, может сказать, что отпустил(ну или примерно так, за точность цитаты не отвечаю). Так что в любви все средства хороши, пока у него была надежда, он старался заполучить девушку. В конце концов, с Тай Цзинем они могли разругаться в пух и прах и тогда девушка была бы свободна. Вон как принц№2 из Дворца до последнего клинья подбивал(когда уже у гг была любовь до гроба), чем порой просто дико напрягал(ну это для тех, кто смотрел). Я к тому, что такое поведение героев "с отставанием по фазе" встречается довольно часто. Сначала тормозим, когда поезд стоит, мух ловим, там комаров, а потом, как поезд отъедет ан какое-то расстояние, начинаем за ним гнаться. Но зато мне понравилось, как он разрешил проблему с напряжением в группе. Это ведь он предложил уехать на фанатскую встречу, и всё логично объяснил. Умница. И обнял девушку на берегу тоже бескорыстно, а не потому что Тай цзинь смотрел
Цитата:
нет бы голос поднять тона на 2 выше, закрыть всем ротики и сказать самой все, что хочет! Тай Цзиню тогда сказать, что Ушастика она не любит, Ушастику тут сказать, что поезд ушел еще в прошлом году, и билетов обратно не принимают, и неча счас вдруг ее завоевывать, и мамашке Яге этой сказать, чтоб она перестала лезть в чужие дела! Так трудно??
Друг мой, дело в актрисе. Вот я начала смотреть 13 серию, и что я вижу...? Героиня высказывает все свои претензии герою, но КАК она это делает..? Дрожащим голоском аки овца, захлёбываясь в слезах, с глазами раненой косули. Никакого тона выше, никакой напористости и уверенности в своей правоте. Где страсть в голосе, где желание доказать, показать боль, где крик души. Я знаю, что она монашка, наивная душа и пр. Но я предпочитаю выражение сильных эмоций, чем нечто такое забито-сопливое.
Цитата:
икусь, и ты хош сказать, что братик Горшочка - играет не она сама???? Вот то, что выглядывало из-под капюшона я приняла за ее саму
Так актриса и играет. Я не имела ввиду, что играет другой актёр. Просто ситуацию с братом они нормально показали. Здесь нормальный брат. И показывают его не по частям не на 5 секунд в кадре. Забей на внешность и что актриса та же самая.
Цитата:
И вот Тай Цзин (да как и Тхэ Гён) мое доверие только укрепили. когда оба сами поведали миру правду о песне!
В смысле "поведали миру правду"?
Цитата:
почему же, показали! На сайте их выложили. и Джереми подглядел! Но вот... тут фоток было СТОКА, что казалось, они там профессиональный фотосет устроили и сто питьсот тыщ фоток!
Из тех, что показывали в кадре я видела тоько те, где Тхэ Гён руку держит на плече Ми Нам, а объятий не было. Кстати если бы там был вагон фото, я бы поняла, там же автобус фанаток был, они могли хоть тысячу мУльён фоток сделать. А тут 3-4 фанатки(по-моеум ещё и не у всех фотик был, мне показалось у одной, двух) сделали фото на целую фото-сессию.
Цитата:
я реально чуркО!
Что, тебя в корейской версии не проняло? Там же так трогательно было. Или ты думаешь, я про тайваньского?
Цитата:
А меня поразили эти тихушники-фанаты! Тут их любимые звездочки друг другу моськи квасят, а они мало того, что где-то замаскированы под кустики, так даже не пискнул никто!
так они не тогда сфоткали. Они сфотографировали Тай Цзиня и Синь ЮЙ на следующий день, оба с расквашенными физиономиями. Вот журналюга и сделал соответствующие выводы.
Цитата:
Да вроде суть везде одна: МиНам - Горшочек знала, что между ее отцом и мамашкой были отношения, но скрыла это от ТхэГена - Тай Цзиня!
Это ты просто японскую до конца не досмотрела. Там всё свели к проблеме родства, а не вранью. И что тут у нас Тай Цзинь ныл о том, чья она дочь Но я честно не помню, может и Тхэ Гён прошёлся тоже(помню, что он сетовал на её враньё, а вот делал ли он акцент на родстве - не помню, один раз вроде сказал, но не талдычил. Нет?)
Цитата:
И как она ему про мамашку ответила! Нужна ли ей ТАКАЯ мачеха! Хоть Тхэ Гён смог все дотумкать!
Сцену из океанариума перенесли в аэропорт в 13 серии. Там героиня тоже выскажет, а Тай цзинь будет смотреть жалостливо вслед(правда никаких рыбок, никакого полумрака и ревновал Тхэ Гён к Шин У сильнее и смешнее)
Цитата:
но два любящих друг друга человека смогут разобраться и без посторонних!
+1
Беата вне форума   Ответить с цитированием