Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Чхве Сын Хён (Т.О.Р) / Choi Seung Hyun (Т.О.Р)
Показать сообщение отдельно
Старый 08.04.2014, 22:43   #514
Sharry
 
Аватар для Sharry
 
Регистрация: 31.01.2011
Адрес: Seoul, Samsung-dong, Gangnam-gu... мечтать не вредно!
Сообщений: 5,376
Сказал(а) спасибо: 326
Поблагодарили 69 раз(а) в 11 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Фатима Посмотреть сообщение
Я думала к концу концерта я на японском уже заговорю! Столько трендели они на нем! Как само собой на нем говорят!
Эта беда настигает всех корейцев! меня напрягают песни, написанные на корейском и переведенные на японь.
Круто, когда песня сразу написана на японе, то это нормально, а так...
Я, например, привыкла к японскому, у ДБСК были десятки песен, но когда и они переводили, то все режет ухо и все!
Sharry вне форума   Ответить с цитированием