SPICA.S - GIVE YOUR LOVE [rus sub]
Перевод: Sorsik
Тайминг и оформление: Abdulla555
Текст песни:
SPICA.S – Любовь верни
Любовь верни, любовь верни!
Любовь верни, любовь верни!
Так изменился ты,
Вдруг став совсем чужим,
Теперь твои признанья
Кажутся лишь звуком пустым.
Чем заслужила я подобные мучения?
Почему и не пытаешься понять?
Со мной забавляться перестань -
Всё слабей в моём сердце теплится искорка...
В эти игры сам теперь играй -
В твоих глазах отражаясь, я ничуть не счастлива!
"Такую жаль бросать," - вот все мысли твои,
Раз больше не нужна, то сколько можно истязать?
"Такую жаль бросать," - будешь твердить о любви,
Но сердцу беспощадному не поверю я опять.
Любовь верни, любовь верни!
Прошу, меня отпусти!
Любовь верни, любовь верни!
Знай, сердцу беспощадному не поверю я опять.
Ну а теперь что?
В чём проблема твоя?
Ещё раз обвинишь меня?
И без того с ума схожу я,
День за днём видя незнакомый взгляд.
Как ещё не надоело лгать?
Все оправданья себе оставь!
Клялся: "До смерти люблю тебя!",
Да только погибаю я...
Со мной забавляться перестань -
Всё слабей в моём сердце теплится искорка...
В эти игры сам теперь играй -
В твоих глазах отражаясь, я ничуть не счастлива!
"Такую жаль бросать," - вот все мысли твои,
Раз больше не нужна, то сколько можно истязать?
"Такую жаль бросать," - будешь твердить о любви,
Но сердцу беспощадному не поверю я опять.
(Прекратим всё сейчас...)
Не осталось уж сил!
(Позабудем о нас...)
Ты ведь никогда и не любил!
(Прекратим всё сейчас...)
Пока есть шанс,
Меня из капкана сердца своего
Освободи...
Любовь верни, любовь верни!
Прошу, меня отпусти!
Любовь верни, любовь верни!
Знай, сердцу беспощадному не поверю я опять.
Скачать хардсаб
P.S. Честно скажу, я ни капли не обрадовалась, узнав, что камбэк подгруппы продюсирует Brave Brothers, ибо бууу и девочки заслуживают лучшего
Но всё-таки устоять перед ними я не могу, хоть песня и далека от моего идеала
P.P.S. Видела пару переводов в стиле "Подари мне свою любовь" и совсем с этой трактовкой не согласна. Ни одним словом в песне героиня не намекнула, что мечтает и дальше иметь с героем что-то общее. Мне так вообще кажется, что там должно было быть 'give up your love'... но его там нет, а 'give your love' довольно-таки бессмысленно само по себе, поэтому я поставила не менее загадочное "любовь верни" (за истечением срока годности
)