Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Пора кушать, Шань Шань! / Shan Shan Comes to Eat (Китай, 2014 год)
Показать сообщение отдельно
Старый 15.11.2014, 03:36   #212
tavita
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Вот так и знала, что так и напишите.
Цитата:
Господи, у неё всё здание было в распоряжении, чтобы переодеться. Собственно и наряд мог быть приготовленным заранее.
Это слишком сложно.)) Для этого нужно было приехать заранее в офис, привезти одежду-обувь. Вряд ли она там бывала после ухода из компании. Исходя из ее характера, нет, не может.)) Да, у нее начинается новый этап, но для этого необязательно рядить себя в "Катю Пушкареву".
И теперь поняла про первую серию... я вначале решила, что речь идет о входе на крышу, она там тоже постояла, понаблюдала за Фэн Тэном, только потом подошла к нему. А так вполне возможно, что режиссер и хотел закольцевать историю. Но вот как раз выглядеть она в этом случае должна была по-новому, чтобы показать какой путь прошла.
В общем, ляп, он и есть ляп, причем на саму историю он не влияет. ИМХО.
Читала то, что пропустила из-за вынужденного отдыха, устроенного мне компьютером,))) и попалось на глаза это сообщение...
Цитата:
Сообщение от MeowBios Посмотреть сообщение
Я спросила про название знакомого. Он живет и работает в Пекине и сейчас ходит на курсы китайского, поспрашивал преподавателя. Так вот, само по себе 来吃 неправильное, так как к 吃 должно быть уточнение, что есть - хотя бы еду. Но вместе с именем 杉杉来吃 звучит похоже (с точностью до тона последнего слога) на 姗姗来迟 , что является крылатым выражением, означающим "идти неторопливо, и прийти с опозданием". Мне тут же было предложено два варианта "Саша жуёт сопли" и "Саша тянет резинку", но он не любитель лав-стори :-)
Так вот, читала, что дораму переименовали в 《杉杉来了》именно из-за однозвучия названия《杉杉来吃》 с фразой “姗姗来迟” , как и пишет MeowBios. Причина: в противном случае "это могло ввести в заблуждение детей у телевизора." Во как! ))
Смотрела мейкинги, и наткнулась на канале на 16-минутный трейлер. Хорошо что я его до просмотра дорамы не видела. Очень завлекающий, но в то же время, это же вся история отношений Босса и обжорки (с)Морнинг в 15-ти минутах! Практически всю интригу раскрывают. Правда, монтаж делает свое дело, и немного вводит в заблуждения будущего зрителя. А вот для уже смотревших еще одна возможность полюбоваться парочкой.


Последний раз редактировалось Jenetschka; 22.12.2014 в 01:12
  Ответить с цитированием