Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - [актриса] Квон Юри / Kwon Yuri
Показать сообщение отдельно
Старый 30.05.2015, 02:38   #29
Bambi
 
Сообщений: n/a
По умолчанию


Интервью Юри и Суён для университетской газеты:

Их истории написаны скорее карандашом, чем микрофоном.

Наибольшее количество побед в музыкальных программах Кореи, номер 1 в японском чарте Орикон, рекорды по YouTube просмотрам за прошлый месяц. Похоже, наступило «Поколение Девушек», как и говорится в их девизе. После дебюта в 2007 с песней «Into the New World» они возглавили волну корейских женских групп с такими песнями как «Gee» и «Tell Me Yor Wish» и стали одной из самых известных групп страны. Причина, по которой Юри и Суён сегодня здесь, это то, что они являются студентками университета ЧонАн. Мы встретились с ними, чтобы послушать интересные истории из их студенчества и жизни Girls’ Generation.


Недавно Суён загрузила в Инстаграм одно фото с подписью: «Мне нравится видеть тебя по утрам ^^ #ЮриХубэ». На этом фото Юри и Суён без макияжа ярко улыбаются в камеру. Глядя на эту фотографию, сделанную по пути в кампус, мы вспомнили, что девушки являются студентками ЧонАн, но тут сработала телепатия и девушки сами связались с нами. Мы не могли поверить, что сами SNSD постучались в двери студенческой газеты. Интересно, с какими новостями они пришли к нам.




В: Мы очень удивились, когда получили ваше предложение провести интервью.
Суён: Наш театральный факультет каждый семестр делает постановки. Поэтому мы в самом разгаре подготовки к летнему представлению. Когда мы готовились к выступлению, нам в голову пришла идея дать интервью, чтобы разрекламировать спектакль и сказать привет всем студентам ЧонАн.


В: Мы знаем, что на этот раз будет несколько постановок.
Юри: Да, вы сможете посмотреть целых 3 шоу этим летом: «У нашего папы рак», «Саломея» и «Кафе Шинпа». Выступления начнутся 21го, так что, пожалуйста, посмотрите (смеётся).


В: Сможем ли мы увидеть выступления Суён и Юри?
Суён: В этот раз мы в рекламной команде. Я очень хочу сыграть какую-нибудь роль до выпуска.


В: Сколько вам ещё осталось учиться? Суён поступила в 2009, а Юри в 2010.
Юри: Мы обе на первом семестре четвёртого курса. Я хочу выпуститься без задержек и нормально закончить обучение. Однако я всё ещё далека от идеала, поэтому собираюсь много трудиться.


В: Можете сравнить себя нынешних и только поступивших на 1 курс?
Суён: Вы помните Чан ГыРэ из «Неудавшейся жизни»? (Суён говорит о персонаже ТВ дорамы) Когда я только поступила, то была совсем как Чан ГыРэ. Я постоянно думала: «Учиться так тяжело» и «Все мои друзья так готовились перед поступлением». Я помню, что очень старалась не отстать от своих одногруппников, совсем как Чан ГыРэ. Теперь, когда я на 4 курсе, я многому научилась и куда лучше понимаю предметы.
Юри: Я всё ещё не очень их понимаю (смеётся).
Суён: Ты тоже так говорила! Что на 4 курсе уже свосем другой уровень понимания!
*Чан ГыРэ - персонаж, который обладает только результатами GED (что-то вроде нашего ГИА) и базового знания компьютеров. Ему очень сложно понять современный бизнесс-язык и принять косые взгляды окружающих. Мы симпатизируем ему, потому что такое может случиться с каждым. Во время просмотра мы совсем не думаем о знаменитостях. Они совсем на другом уровне по сравнению с нами, ведь найти даже простую работу непросто. Все становятся Чан ГыРэ в новом окружении. Девушки не стали исключением.


В: Почему вы выбрали именно ЧонАн, который известен своими гуманитарными факультетами?
Юри: Театральный факультет университета ЧонАн имеет очень глубокую историю. Также здесь обучается множество выдающихся сонбэ. Всё это сложилось в моё мнение об университете.
Суён: Также я часто слышу, что учебная программа здесь очень систематична.


В: Было ли у вас прослушивание\интервью при поступлении?
Суён: Ого, я только что вспомнила. Я полностью провалилась.
Юри: Я поступала после академа, поэтому проходила специальное прослушивание. Я честно подготовилась, потому что уже примерно представляла, что меня ждёт. Но всё-таки я очень нервничала. Кажется, я играла сцену из «Кармен».



В: Ты стеснялась, потому что не могла нормально сыграть?
Юри: Нет. Профессор, который принимал у меня экзамены, спросил, не певица ли я. Так что я ответила, что состою в группе под названием «SNSD». Он попросил меня станцевать или спеть песню, и я спела «Tell Me Your Wish» без аккомпанемента и станцевала танец.
Суён: А капелла?
Юри: Да. Ещё и во время танца.


В: Думаю, профессор сделал это специально.
Юри: Это точно. Мне кажется, они хотели посмотреть, получится ли у меня. Порой я слишком стеснительная. Они хотели проверить, смогу ли я преодолеть это ради обучения в университете.


В: И как вам учёба в университете, ведь вы так старались поступить сюда?
Суён: Как я уже сказала, поначалу я была как Чан ГыРэ. Конечно были и радостные моменты, когда я получала хорошие оценки и меня хвалили. Но было множество моментов, когда мною пренебрегали. Например, однажды я бежала в класс, думая, что опаздываю, но когда я зашла в аудиторию, там никого не было. Так что я поспрашивала у знакомых и мне ответили: «Сегодня нет пары. Почему ты пришла?» Никто не сказал мне об изменении в расписании, потому что я знаменитость. Во время занятий всё точно так же. Я слышала, как люди говорили: «Всё будет в порядке, если ты не получишь 5, ведь так? Ты просто можешь пойти домой». Я чувствовала себя белой вороной.


В: Несмотря на все трудности, ты здесь благодаря тяжёлой работе?
Юри: Это правда. Мне кажется, что Суён сонбэ очень честная и всегда старается.
Суён: Почему ты вдруг стала называть меня сонбэ?
Юри: Потому что вы мой сонбэ, сонбэним~ (смеётся). У Суён сонбэ хорошая репутация среди преподавателей. Благодаря ей ко мне относятся по другому. Так как мы в одной группе, люди начинают думать, что я тоже очень старательна.


В: Суён, что ты думаешь о такой характеристике?

Суён: Юри преуспела только благодаря мне (смеётся). Шучу, шучу. Просто я привыкла трудиться.
Юри: Она всегда сидит за первой партой.
Суён: Разве это плохо?



В: Не так уж легко сидеть впереди.
Суён: Поначалу всегда тяжелее. Теперь, когда мы на последнем курсе, Юри стала учиться лучше меня. Если она не может посетить занятия, то всегда предупреждает преподавателей и переписывает лекции. И у неё хорошие отношения с хубэ, не то что у меня. У них есть некое духовное родство, так что они зовут её «нуна» и часто проводят время вместе.


В: Есть ли какой-то особо запомнившийся предмет?
Суён: Лично я почувствовала необходимость высшего образования, когда прослушала обязательный курс гуманитарных наук. Особенно после предметов «Логика и мышление» и «Бухгалтерский учёт и общество».


В: «Бухучёт и общество» очень трудный предмет.
Суён: Сначала я совсем не могла его понять. Но я осознала необходимость учёбы. В университете надо изучать сложные экономические предметы и понимать их. Сейчас за нашими финансами следят родители, но когда-нибудь эта обязанность ляжет на наши плечи. Это базовые знания, необходимые в жизни. Конечно, нельзя сказать, что теперь я знаю абсолютно всё, но я стала понимать куда больше после этих предметов.



В: Уроки уроками, но знаете ли вы что-нибудь о страшных наказаниях за групповые задания?
Суён: Конечно же мы знаем. Мы, как всякие обычные студенты, против нашей воли участвуем в групповых заданиях.
Юри: Групповых заданиях с SNSD!
Суён: Точно. Так что мы буквально чувствуем, кто работает много, а кто ничего не делает. Есть такие ребята, которые говорят: «Я сделаю презентацию» и сидят в одиночестве напротив компьютера. Я знаю, как тяжело собрать нескольких людей вместе и заставить их работать.
Юри: Порой нам неловко из-за того, что мы не можем посещать все пары. Это очень грустно, потому что мне бы хотелось принимать более деятельное участие в жизни группы. Я узнала, насколько сложной может быть командная работа. Я учусь в каждой ситуации делать то, что нужно.
*Я спросила у их знакомых, какие «роли» они играют в группе. «Обычно, когда вы делаете что-то всей группой, нужно собраться за день до дня Х. Но так как Суён обычно занята, она начинает спрашивать «Когда мы собираемся?» или «Когда у вас есть свободное время?» Девиз Юри: «Нужно наслаждаться работой». Так что, когда Юри теряет интерес, это сразу же проявляется (смеётся). А потом, когда она упускает шанс, очень жалеет об этом». Они всегда дают друг другу честные оценки. После 8 лет в SNSD они очень прямолинейны и не дают стандартных ответов. Стеснительные 18-летние девочки, которые просили не смеяться над ними (отсылка к песне «Girls’ Generation») испарились без следа и теперь они на вершине индустрии.


В: У нас есть видео вашего первого выступления. Вы помните его?
Юри: Тогда мы думали, что это круто, но теперь оно кажется нам старомодным.


В: Что вы ощущали, когда поднялись на сцену в первый раз?
Юри: В нашей компании проводятся шоукейсы, что позволяет трейни выступать на сцене. Мы уже выступали, так что не так сильно нервничали перед записью. Мы готовились к «Into the New World» целый год.
Суён: У меня всё было абсолютно также. Но я помню, что когда увидела лица родителей, в моей груди были очень тёплые чувства.



В: Тогда что вы чувствовали во время выступлений с «Gee»? Ведь это хит SNSD.
Юри: Мы очень благодарны, что столько людей полюбили эту песню. Однако, многие в то время думали, что «Gee» слишком скоротечная песенка, хотя мне так не кажется. Полагаю, это была одна из ступеней на лестнице нашего успеха.


В: Вы были потрясены успехом «Gee»?
Юри: Мне так не казалось, потому что у нас было множество дел в расписании. №1 в чартах на протяжении 9 недель, дикая популярность наших нарядов… у нас совсем не было времени, чтобы подумать над значением всего этого. Когда я снова слушала эту песню, мне показалось, что она действительно хорошая и все наши достижения с ней невероятны. Пусть мы и не осознали это тогда.


В: «Tell Me Your Wish» и «Oh!», которые были после, тоже стали хитами. Но во время анонса «The Boys» и «I Got a Boy» мнения публики разделились.

Суён: Мы пытались освоить новые рынки, но мне кажется, что всё это отличалось от образа SNSD в головах аудитории. Сейчас у нас нет никакого желания создать песню, настолько популярную как«Gee». Конечно, если это у нас получится, мы будем счастливы, но главное – это выступления на сцене. Фишкой SNSD всегда были выступления и вокал, так что мы больше волнуемся о том, чтобы выделить эти компоненты.


В: Неужели это знак предстоящего камбэка SNSD?
Юри: Групповая деятельность всегда для нас превыше всего. Я получала несколько предложений об индивидуальной работе, но у меня слишком много работы, связанной с группой.


В: Когда мы увидим вас в полном составе?
Суён: Думаю, когда-нибудь в этом году. Скоро. Скоро!
*Перед встречей я очень нервничала. В школе мы с друзьями танцевали «Oh!», а в университете я принимала участие в шоу талантов с «Into the New World». Я всегда равнялась на SNSD, а теперь они сидят рядом со мной. Так что я задала им вопрос: «Какие у вас мечты?» Я ожидала услышать что-то вроде «мировой тур» или «№1 в чарте Billboard», но мои ожидания не оправдались.


В: У вас есть опыт, недоступный обычному студенту. Есть ли у вас какой-нибудь совет?
Суён: Я думаю, это им нужно давать нам советы (смеётся).
Юри: Мы старше их. Так как они ещё молоды, то я бы посоветовала попробовать всё, что можно. Надеюсь, они будут хорошо развлекаться, хорошо учиться, хорошо спать и кушать. И ничего не упускать.
Суён: А мне так не кажется. Надеюсь, они смогут быстро найти дело по душе и прожить спокойную жизнь. Кто-то говорит, что нужно наслаждаться моментом, ведь жизнь всего одна. Но если посмотреть на это с другой стороны, у тебя есть только один шанс. Если будешь тяжело трудиться сейчас, то сможешь отдохнуть потом.


В: У вас есть время на отдых? Вы ведь работаете с самого детства.
Юри: Ещё так много нужно успеть. Серьёзно, очень много.
Суён: Я часто говорю с Юри о том, что хочу сделать в будущем. Мне тоже нужно ещё много сделать, это не так уж и легко.


В: Вы уже на вершине и вам всё равно хочется сделать больше.
Юри: Вы ведь знаете, как все волнуются о поиске работы после выпуска? У меня точно также. Пускай сейчас я в SNSD, это не гарантирует мне безбедного будущего. Всё это меня очень беспокоит и у меня нет чётких планов на будущее. Так что я решила, что «подумаю над этим, когда придёт время».


В: У вас есть какие-нибудь жизненные цели?
Юри: Сейчас передо мной стоит задача выпуститься из университета. А потом я хочу стать актрисой.
Суён: Кое-что только что пришло мне в голову. Сегодня День Родителей. Так что я заказала столик в ресторане, чтобы поужинать с семьёй. Я думаю, что цель моей жизни в заботе о других. Я никогда не строила глобальных планов. Мне проще думать, что я должна сделать в данный момент. Если всё идёт не так, как я задумала, я могу найти другой путь. Моя сегодняшняя цель – ужин с родителями. Сейчас я собираюсь на репетицию, а потом к семье.


Что для вас значит ЧонАн?
Суён: «Порой друзья»? (смеётся). Это как перетягивание каната. Как я уже сказала, порой мне весело, а порой мной пренебрегают. Но теперь, когда выпуск уже близко, я начинаю скучать по учёбе. У меня не было периода, когда я так выкладывалась, с тех пор, как я была трейни. Как лягушка я застряла в колодце Girls’ Generation, а ЧонАн спас меня.
Юри: Университет ЧонАн? Это семья! Я уже не могу без него жить. Конечно же, тесты и учёба здесь сложные. Думаю, стоит сказать, что из всей семьи он как…свекровь?



Перевод: Аня Семонюк
  Ответить с цитированием