Хочу поблагодарить всех, кто принял участие в переводе этой дорамы.
Если б Люси не соскучилась по Джерри, я сомневаюсь, что вообще когда-либо я бы стала редактором в этой дорамы. Начиная с 26-й серии она ругалась по-страшному на перевод на английский. И если б не помощь Ани, Лены и Тани (девушка из интернета), то сомневаюсь, что смысл остался бы приближенным к оригиналу. Анечка, тебе просто огромное мерсю за терпение и отзывчивость.
А начало, впрочем и завершающая точка тоже принадлежит ей, положила всему Света. Огромнейшее спасибо как за начальное видео, так и за финальную версию.
Вся поэтическая версия происходящего принадлежит Стешняшке-стихоплёту, за что мы также благодарны.
Вера, красивые картинки очень украшают нашу тему. Художественное оформление тоже заслужило свою благодарность.
Надеюсь, что наш совместный труд удовлетворит уже искушенного зрителя.
Всем приятного просмотра!
|