Цитата:
Сообщение от MeowBios
Thoughtlessly Fondly. Secretly Greatly, Happy ending is mine - как я люблю корейский английский. "До тошноты".
|
А кто дает английские названия корейским дорамам? Разве сами корейцы? Я так понимаю, это все фанатские названия. Редко когда есть официальное название на английском от корейцев. Потому иногда и выходит такая лабуда. Мне вышеприведенные примеры ни о чем не говорят, но я просто еще доооолго буду помнить название дорамки "Дикий лук и фасолевый суп: повторная встреча 12 лет спустя"
Сначала на английском, а потом и на русский так же перевели. Вот это отожгли.
Только какой из Ким У Бина певец?
Или он поет, это я просто не слышала?