Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Влюбленные гордецы / Luerd Ruk Toranong (Таиланд, 2016 год)
Показать сообщение отдельно
Старый 10.09.2015, 00:26   #5
galya1981
 
Аватар для galya1981
 
Регистрация: 15.10.2011
Возраст: 42
Сообщений: 2,260
Сказал(а) спасибо: 266
Поблагодарили 297 раз(а) в 30 сообщениях
По умолчанию

А режиссер лака я так понимаю - актриса, ставшая режиссером или она продюсер, как Аня. Это ж она в Сладкой лжи мамашу гл.героя играла?
Мне Поп больше нравится в современных лаках, только ему партнерша нужна вменяемая.

Bpoop Phaeh - сочетание какое-то означающее что-то вроде "дано с Небес", "превыше чего-то/кого-то".
С тайского переводчик выдает - Bleeding Love пафосно.
Видимо - любовь гордецов (высокомерных людей) - เลือด (кровь, а-ля ожесточенная) รักทระนง (любовь гордецов)

Китайцы перевели как - Кто в доме хозяин (в принципе логично)
galya1981 вне форума   Ответить с цитированием