Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Вопрошалка
Показать сообщение отдельно
Старый 21.11.2015, 01:27   #1022
Olga Dal
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

можно я ещё спрошу про корейские заметки.
1) 02:07.38 초주지가:주인을 문 개의 가문, 적랑조소생을 배신한 '이성계' 집안을 뜻함 - вот тут только про имена поняла, Чжон Нан Чо Со Сэн и Ли Сонге, и про измену. поточнее бы...
2) 04.13.17 장소합조 한국민속촌 - какой-то населенный пункт, вроде...
3)06.37.91 영접:손님을 맞아서 대접하는 일
4) 08.18.68 방금 전 자제위 홍륜이 금강을 시해했습니다 - здесь: Глава благородной стражи Хон Рюн убил короля. - правильно? или по-корейски всё-таки Хон Нюн? в ансабе "Хон Рюн"
5) 13.08.49 재추: 도당에 참여할 수있는 최고위층 - что-то про Доданг, вроде, высший орган управления...
6) .14.16.66 영접사: 사신을 맞이하는 관리
7) 우학주(신진대부) - У Хак Чжу ( ? )
8) ,0.16.27.05 영접사:사신을 맞이하는 관리
9)0.20.12.73 부전쇄:돌을 들어, 둘을 치다
10)0.20.25.18 평정지계:세상을 평정할 계책
11)0.23.29.12 장소협조 한국민속촌
13),0.49.41.47 원사신단 부총관
14)0.52.55.53 부총관, 이러다 누군가 원사신이여기 있다고 외치기라도 한다면
  Ответить с цитированием