Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Караоке по-русски! (Zolotko & rijunya)
Показать сообщение отдельно
Старый 24.01.2016, 19:25   #699
Zolotko

 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,219
Сказал(а) спасибо: 407
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
Музыка

А вот еще один удар по воле тех, кто еще держится и не начинает просмотр этого сериала (Натуль, держись!)

Ну невозможно было пройти мимо этой сцены! И очень она подходила очередному ОСТу. Получилсь нечто пикантно-игривое.




Popu Lady - "Conquered Love" / "Любовь как состязание"



Перевод - Zolotko, click.
Редакция фраз - Toya.
Идея монтажа - click.
Монтаж и оформление - Zolotko.
За творчеcкие мысли по поводу оформления благодаю rijunya.
Zolotko вне форума   Ответить с цитированием