Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Вопрошалка
Показать сообщение отдельно
Старый 09.06.2016, 23:08   #1101
Olga Dal
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Аллочка, золотая моя, спасибо!
как всегда исчерпывающе!

а у меня вопрос из след.серии драконов:
в одном ансабе там просто упомянута мама (Мама вернулась \Nиз дома своих родителей.), а в другом ансабе немного по-другому дано:
Gaegyeong Mother has returned from her parents' house.
вот это слово Gaegyeong обозначает какую-то степень родства? или имя ребенка? вот как теперь перевести эту маму? слово, кстати, очень похоже на название Кэгёна. может, она из Кэгёна вернулась? хотя предложение было бы по-другому выстроено...
но по-корейски там так и слышно: Кэгён омони кэсо...
в общем, тёмный лес...
  Ответить с цитированием