Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Однажды в моём сердце / Once Upon a Time in My Heart / Karn La Krang Neung Nai Hua Jai (Таиланд, 2016 год)
Показать сообщение отдельно
Старый 04.08.2016, 13:52   #125
lakornfangirl
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Mentha Посмотреть сообщение
те, кто решается на просмотр, понимают суть дела. Чем больше я смотрю лаков без перевода, тем больше понимаю. Да, без мельчайших деталей и нюансов, но в общем всё понятно. Словарный запас позволяет
нет, я в принципе понимаю, суть, что девушка на кого-то очень сильно похожа, и ее постоянно с кем-то путают, мафиози и мафиозики сходят с ума при виде нее, это все понятно, и дальше что будет, тоже в принципе понятно, спасибо подробной аннотации в теме))) но вот что конкретно, говорит, например, герой главной героине с этим очень тяжко ))) тем более язык в учебниках и обороты живой речи всегда различаются, мало знать слова, нужно знать структуру языка. Как набираете словарный запас?)))

практика и практика чем больше посмотрите, тем больше слов запоминаете. особенно если при этом переводить - вот послушаете раз 10 за серию "ёчичой", при этом стараясь придумать к нему побольше синонимов - ночью разбудят - скажите, как переводится

Это если можете определить конкретное слово из потока речи))))) а тут хоть ечичой, хоть еще что, я пока не могу. хотя блин, я уже столько лакорнов пересмотрела, правда я больше субтитры читаю англ))))
  Ответить с цитированием