Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Вопросы к администрации...
Показать сообщение отдельно
Старый 04.08.2016, 13:59   #334
Plappi
 
Аватар для Plappi
 
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 12,240
Сказал(а) спасибо: 484
Поблагодарили 8,229 раз(а) в 724 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Хильда Посмотреть сообщение
СПР реальную сертификацию пока не производит, насколько мне известно.
СПР производит не сертификацию. Я написала о членстве в СПР, а не о сертификации. А остальные организации выдают сертификаты соответствия своим стандартам.

Цитата:
Сообщение от Хильда Посмотреть сообщение
Какая еще организация на территории России может выдавать юридически обязательные сертификаты такого рода? БП вроде только производственную цепочку сертифицируют (что перевод еще и редактор посмотрит), это все же несколько другая история.
Что такое "юридически обязательная сертификация"?
Что такое БП?

===

Цитата:
Сообщение от Хильда Посмотреть сообщение
Прошу прощения у команды Ученого, что опять их цитирую, но в 1-й серии - 12 языковых ошибок (включая опечатки), во 2-й не считала, но гораздо больше, там одних опечаток как блох (я сравниваю не с младшей ясельной группой, а со средним переводом). Дальше пока пристально не смотрела. Конечно, можно сказать, что 12 и даже 50 - это не 121, и на этом успокоиться, но нужно ли?
А сколько в серии знаков и страниц (по 1800 знаков в каждой)?

Существует специальная формула расчета ошибок, можете поупражняться в расчетах, но вам тоже потребуется количество страниц по 1800 знаков в каждой.

===

Цитата:
Сообщение от Хильда Посмотреть сообщение
Зашла на сайт СПР, там только старая Новая редакция, и она относится только к техническому переводу, т.е. к нашему обсуждению имеет очень отдаленное отношение. Зато в архиве есть файл Системы транскрипции корейских слов.
Вы не то смотрите. Можете изучить существующие ГОСТы и стандарты. Я пока нашла 3 штуки. Если найдете еще - прошу сообщить. Приобщу к своей документации согласно поправкам в 223ФЗ, вступившим в действие с 1 июля 2016 года.

Цитата:
Сообщение от Хильда Посмотреть сообщение
Вы, наверное, знаете анекдот о хорошо, быстро, дешево - выбирайте два критерия?

Понятное дело, что в серии на два а.л., выпущенной за 7 часов, ошибок и опечаток будет немало. Так потом-то почему их не исправить? После окончания всего сериала?
Ну если вы найдете свое безапелляционное "будет немало" в моей серии, то велком. И что по-вашему будет "немало"?
Вы априори считаете, что "быстро" не может быть качественно.
Plappi вне форума   Ответить с цитированием