Цитата:
Сообщение от Plappi
Не понимаю я вашу заяву: Я член СПР. И что?
Откуда мне знать, что вам с этим надо делать?
|
А я не поняла, почему вы перешли от сертификации к членству. И спрашиваю, что меняется в ситуации конкретно нашего спора, после того как вы узнали, что я член СПР.
Цитата:
Разумеется. Потому что перевод осуществляет бюро переводов, которое отвечает за свой перевод.
|
Перевод осуществляет переводчик - штатный или фрилансер (второе - гораздо чаще). Заказчиком для переводчика может выступить БП, а может - фирма ООО "Хочу все знать" (тогда это будет прямой заказчик). Нотариус заверяет подпись переводчика (физлица, не юрлица).
Цитата:
Это стандарт качества. Стандарт управления качеством - это ISO.
|
На основе этой ЕН как раз ИСО и подготавливается. Мои авторитетные источники считают, что эта ЕН - по сути - управление проектами.
А вот еще одно мнение хорошего техпера.
Цитата:
Вы можете считать ка угодно, хоть саженями, я же вам предлагаю конкретно мои ошибки посчитать так, как регламентирует государство.
|
В очередной раз пишу, что худперевод так не считают и не регламентируют. Для худперевода вообще нет ничего подобного, насколько мне известно.
Цитата:
Вы можете зайти в интернет и найти эти стандарты и без собрания СПР. Они введены в действия государственными приказами.
|
Могу, но они мне не настолько интересны, я могу подождать до собрания.
Цитата:
Не понимаю, для чего мне это? У меня есть государственные законы и государственные стандарты.
|
[/QUOTE]
А я дала вам координаты людей, участвовавших в создании госстандартов. Если вам нужно узнать подробней и точней, можете связаться с ними. А можете - не связываться. Ваше дело.