Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Йога Линь / Yoga Lin / 林宥嘉
Показать сообщение отдельно
Старый 30.12.2016, 20:27   #46
Zolotko

 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,217
Сказал(а) спасибо: 410
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
Музыка

Еще клип к песне из альбома. Прямо радуют! На этот клип я тоже надеялась. 9 песен из 11 уже с клипами. По-моему, очень даже неплохо.

林宥嘉 Yoga Lin [ 白晝之月 The Daylight Moon ] Official Music Video



лирика:
Lyrics: 陈惠婷 (Chen Huiting)
Composition: 陈惠婷 (Chen Huiting)
Arrangement: 韩立康 (Han Likang)

Lyrics translation by renn at www.onehallyu.com

我再也无法否定这渴望
白昼里的月光
荒芜的城市颓倾的残墙
泪光依然闪亮

wǒ zài yě wú fǎ fǒu dìng zhè kě wàng
bái zhòu lǐ de yuè guāng
huāng wú de chéng shì tuí qīng de cán qiáng
lèi guāng yī rán shǎn liàng

I can no longer deny this desire [for]
Moonlight in the daytime.
[Facing] a barren city and collapsed remnants of walls,
The tears are still shining.

*
我们在人海中飘飘荡荡
寻找相同眼光
投射在彼此眼中的映像
是同一种希望

wǒ men zài rén hǎi zhōng piāo piāo dàng dàng
xún zhǎo xiāng tóng yǎn guāng
tóu shè zài bǐ cǐ yǎn zhōng de yìng xiàng
shì tóng yī zhǒng xī wàng

We drift along in the sea of people,
Searching for the same gaze.
The image projected within each other's eyes
Is the same kind of hope.

**
这是曾受过的伤
不能掩盖不能遗忘
这是坚持的信仰
往最初的方向

zhè shì céng shòu guò de shāng
bù néng yǎn gài bù néng yí wàng
zhè shì jiān chí de xìn yǎng
wǎng zuì chū de fāng xiàng

This is an injury that [I] had once suffered.
[It] cannot be covered up; [it] cannot be forgotten.
This is the faith that [I] uphold,
[Heading] in the original direction [I had].

#
越过了时间
越过了终点
越过了无数沧海桑田
只为了
回到你身边
回到爱面前
让一切悲伤都能终结

yuè guò le shí jiān
yuè guò le zhōng diǎn
yuè guò le wú shù cāng hǎi sāng tián
zhǐ wèi le
huí dào nǐ shēn biān
huí dào ài miàn qián
ràng yī qiè bēi shāng dōu néng zhōng jié

[I've] traversed time,
Traversed the finishing line,
Traversed countless vicissitudes of life,
Only for the purpose of
Returning to your side,
Returning to [stand] in front of love,
Allowing all sorrows to end.

##
我们的心闪耀如同 白昼之月

wǒ men de xīn shǎn yào rú tóng / bái zhòu zhī yuè

Our hearts shine like the moon of daytime.

Repeat *
Repeat **
Repeat #
Repeat #
Repeat ##
Repeat #

我经过
最冷的冬天
最残酷的试炼
都不能让我放弃思念
为了要
回到你身边
回到爱面前
让一切悲伤都能终结

wǒ jīng guò
zuì lěng de dōng tiān
zuì cán kù de shì liàn
dōu bù néng ràng wǒ fàng qì sī niàn
wèi le yào
huí dào nǐ shēn biān
huí dào ài miàn qián
ràng yī qiè bēi shāng dōu néng zhōng jié

I went through
The coldest winter,
The cruelest trial.
Nothing could make me give up on the yearning,
In order to
Return to your side,
return to [stand] in front of love,
Allowing all sorrows to end.

我们的心闪耀如同
我们的心闪耀如同 白昼之月

wǒ men de xīn shǎn yào rú tóng
wǒ men de xīn shǎn yào rú tóng / bái zhòu zhī yuè

Our hearts shine like,
Our hearts shine like the moon of daytime.

Zolotko вне форума   Ответить с цитированием