Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Караоке по-русски! (Zolotko & rijunya)
Показать сообщение отдельно
Старый 30.09.2017, 17:13   #801
Zolotko
 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Возраст: 39
Сообщений: 984
Сказал(а) спасибо: 296
Поблагодарили 36 раз(а) в 2 сообщениях
Музыка

SEVERINA, да, это песня из китайского сериала, если интересно, то, кликнув на логотип выше клипа, можете перейти в тему с переводом этой дорамки.
И я не удивлюсь, если очень скоро в вашем плейлисте будут исключительно азиатские треки (у меня уже лет 6 именно так))))
===============================
Оленька, от твоих слов, как всегда, тепло на душе. Честно говоря, не рассчитывала, что клипы к Лесу Тайн вызовут интерес, делала все исключительно по зову сердца. Это из разряда тех песен, которые не отпускают, пока не сделаешь.
Но действительно бывают ОСТы, которыми не проникаешься, ну никак. А не перевести чувство ответственности не позволяет. Но я вроде нашла способ. Нужно эту песню отложить на какое-то время, переключиться на что-то другое. Мозг все равно где-то на подсознании продолжает ее обрабатывать. Потом возвращаешься к переводу, и вот уже рождается что-то довольно приличное.
А про оформление, "ничего лишнего" - это и был наш девиз. Видео клипов прямо-таки настаивало на этом. И, на мое счастье, Наташа мало того, что живо откликнулась на мою просьбу о помощи, так она еще смогла сразу же окунуться в эту специфическую атмосферу и тонко прочувствовать, какое оформление подчеркнет эту лаконичность.
=================================

И вот еще один клип к этому сериалу, к слову сказать, мой любимый. С первых же нот эта песня проникла куда-то глубоко-глубоко (обожаю низкие мужские голоса). Слезы потекли сами собой, хоть перевод я еще не знала. Долго слушала на повторе, не надоедала совершенно. Когда появился ансаб, тут же села переводить. Когда дошла до второго куплета, меня осенило... Я минут 10 сидела в каком-то оцепенении, свыкаясь с осознанием того, о ЧЕМ эта песня, и пониманием, почему же она такая печальная.

Он прощается с ней. НАВСЕГДА. Потому что она уходит туда, откуда не возвращаются...

Опять же огромное спасибо, Натуль, за то, что оформление вышло таким, как я его ощущала.
А Свете за объективный взгляд со стороны, который позволил сделать перевод еще лучше. И вот ее пояснения к клипу для тех, кто еще не смотрел сериал:"тут смысл истории, что он предвзято к ней относился, не замечал нарочно, игнорил, а она старалась, не филонила, пахала... он за своей надменностью не заметил, как она попала в беду и погибла". Вот понимаю, что романтики здесь нет, но тем не менее трогает до глубины души...




OST Part.09 Peter Han - "Goodby"


Перевод - Zolotko. Редакция - Plappi. Оформление - Mar222ina, Zolotko.
скачать
смотреть на YouTube
Zolotko вне форума   Ответить с цитированием