Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Давайте сделаем беседку в вк по любителям сабов :)
Показать сообщение отдельно
Старый 29.06.2019, 13:37   #40
Dreamject
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

>Вам сто раз сказали, что мы не переводим машиной - мы переводим головой
~_~ я про эргономику. Машиной или головой - в гугле ты работаешь с таблицей текста из 2х столбцов, левый оригинал, правый перевод.
Вбил перевод в строку - щёлкаешь ctrl+j и идёшь на следующую строку, без мышек, без лишних кликов. Берёшь и переводишь. При этом старый перевод остаётся слева и ты его видишь в случае чего. Что в аеги невозможно впринципе. Там надо вводить разрыв строки в другой раскладке, там при переходе на строку надо вручную в конец строки идти, нет двухстолбцового режима и пр.

То, что вы негативно воспринимаете критику - это все люди так делают, но какие-то лучшие решения они воспринимают как оскорбления.

Аеги заброшена, последний релиз 5 лет назад


Но разрабская тусовка вместо смены подходов продолжает давить старые способы коммуникации, даже если они умерли, и говорить что "всё нормально", просто почему-то никто не хочет им заниматься. Не потому что форум мёртв http://forum.aegisub.org , как и протокол IRC, не потому что главный разраб положил болт на примитивнейшие вещи на сайте, а потому что... Да иди ты нахрен мудак что втираешь, мы при своём останемся, мы тут -принца- разраба ждём, который прибежит и будет пилить прогу для вымершей тусы и для людей, которых он в лицо не знает, ну и для мёртвого сайта, когда админу будет даже влом залить новую версию