Цитата:
Сообщение от Plappi
...или что это было?
|
Только что досмотрела и тоже сижу в недоумении. События 16ой могу объяснить только тем,
К сценаристам масса вопросов. К примеру, почему сериал назван позывным персонажа, которому уделен один процент экранного времени?
Почему наркоша так легко перенес героиновую ломку? Зачем так часто переводить стрелки? Я под конец уже запуталась, кто кому враг/друг/любовник...
Если будет 2ой сезон, надеюсь, сменят оператора
Его трясущиеся руки на всех экшн-сценах чуть не вызвали у меня эпилептический припадок. Либо они так пытались прикрыть ляпы, тогда пусть постановщика боевых сцен сменят. Ну серьезно...
Но если судить объективно, мне сериал зашел. До такой степени, что смотрела его на телефоне по пути на\с работу(-ы). Думаю, секрет успеха именно в переводе наших девочек. Он так хорош, что перекрывает все сюжетные недостатки. Кстати, у нас где-то можно посмотреть список дорам, которые эта команда переводила? Хочу еще!
Отдельно про ОСТ. Инструменталки хороши и, конечно,
The Vane. Совершенно неожиданно оказалось, что у меня таки есть любимая кор.группа. Они полтора года проникали незамеченными в мой плейлист, одну из песен даже перевела, а сейчас внезапно пазл собрался -
The Vane Уже неделю изучаю их творчество и убеждаюсь, что это любовь