Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - С чего начать перевод (редактирование) дорамы?!
Показать сообщение отдельно
Старый 03.12.2021, 10:52   #76
Scaiste
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ок, понял принял. Тест я отправила (нашла тайваньский кусочек. более интересной тематики чем корейский разговор депутатов в машине о партиях)
Aegi я уже вполне освоила и тайминг сама делала с нуля, но в некоторых шрифтах есть такая фишка как разрывы между слов и их как не старайся не удалишь. Поэтому увидев этот шрифт с нормальными разрывами мне и захотелось узнать как он называется и где они его нашли или из чего с комбинировали.
  Ответить с цитированием