Я предпочитаю субтитры так как ты постоянно слышишь голос актеров и то, что они хотят выразить через интонацию.
Однажды смотрела азиатский фильмы с переводом (одноголосным) так всё впечатление о фильме испортилось. Да к тому же оригинальный голос актеров не слышишь. Я уже любимых актеров по голосу узнаю.
А к субтитрам ты привыкаешь, что даже иногда перестаёшь замечать и сабы становятся одним и тем же что и перевод голосом актеров.
Правда при чтении субтитров приходиться зрение напрягать и в этом их недостаток.
|