21
00:02:17,180 --> 00:02:20,486
Оппа, надеюсь они помогут покрыть расходы... - после "надеюсь" нужна запятая
50
00:04:58,217 --> 00:05:01,600
Эй, если не будет денег на операцию и она умрет, ... - перед "и" запятая.
300
00
23,752 --> 00
28,652
Я могла бы назвать тебя дедушкой
, и это не выглядело бы странно. - запятая после "дедушкой", сложное предложение.
410
00
29,501 --> 00
33,179
Чем больше я об этом думаю, тем больше уверенна, что лучше
, чем сейчас нам не будет. - запятая перед "чем"
411
00
33,179 --> 00
38,826
Хочу
, чтобы ты, я и Сундэ всегда оставались вместе и прожили долгую счастливую жизнь - запятая перед "чтобы"
736
01:08:43,642 --> 01:08:45,570
Вы когда нибудь спасали того, кто был на грани смерти? - через дефис пишется
746
01:09:05,138 --> 01:09:07,588
{\a6}"В 5 лет обязан спати 1 жизнь. В 32 года 2."
Эм...
Посмотрела 20 минут серии. Вроде, тайминг нормальный.
Было там, правда, большущее предложение одно, я его прочитать не успела. Вот это:
146
00
57,494 --> 00:14:04,087
Неужели я всё ещё должен вытаскивать вас из участка за то, что вы не научились держаться подальше от ненужных разборок?