Костюм красавца / Главное, чтобы костюмчик сидел
Handsome Suit
Название: Handsome Suit / Hansamu sutsu / ハンサム★スーツ
Режиссер: Tsutomu Hanabusa
Сценарист: Osamu Suzuki
Премьера: 1 ноября 2008
Студия: Asmik Ace Entertainment
Музыка: Kawaguchi Daisuke
Главные темы:
Misato Watanabe - 'My Revolution' (1986)
Missing Link&Muga Tsukaji - 'My Revolution' (2008)
SunSet Swish - Asunaro (2008)
Спонсоры: AOYAMA TRADING Co., Sapporo Breweries
Оф. сайт: http://www.handsome-suits.com/main.html
В ролях:
Shosuke Tanihara - Хикарияма Аннин
Muga Tsukaji - Оки Такуро
Keiko Kitagawa - Хироко Хосино
Mayumi Sada - Райка
Hiroyuki Ikeuchi - Хадзама Синсукэ
Miyuki Oshima - Хасино Томоэ
Manami Honjou - Танияма Хисаэ
Nozomi Sasaki - Рэми
Yusuke Yamamoto - Осава Юки
Meiken Ito - Савада
Takashi Sumita - Ямада Такао
Brother Tom - Ёнэдзава Акира
Kiyoshi Nakajo - Сираки
Yoichi Nukumizu - папаша без костюма ;)
Masato Ibu - Камияма Акира
Ishida Junichi - первый костюм
Girolamo Panzetta - второй костюм
Dave Spector - третий костюм
Suzuki Taku
Yuki Himura
Mayumi Tanaka ,
Shoufukutei Gakkou ,
Morimoto Reo - голоса за кадром
Описание:
Знаете, что самое важное в нашей жизни? Помимо любви, естественно. Не знаете? А вот Такуро Оки знает и охотно с вами поделится: кра-со-та! Все мы знаем не понаслышке, что красивым людям везде дорога, но нам-то ещё повезло родиться более-менее симпатичными, а вот Оки-сану не повезло вообще: его из-за внешности даже "свиномальчиком" прозвали. Представляете, девушки разбегаются, как только он чихает. А ведь парень ещё поваром работает... То есть вы представляете, сколько он весит...
"До чего дошёл прогресс!" - восклицали в "Приключениях Электроника", Такуро-сан тоже любит, вероятно, фильм, так что повторяет то же самое. Это ж надо: изобрели костюм, который превращает уродов в красавцев. Естественно, он купил себе экземплярчик: есть же Хироко-тян, которая разочарована признанием в любви урода-повара. Так и превратился Такуро Оки в Аннина Хикарияму. Только, забыв о правилах эксплуатации, Оки-сан испортил свой костюм, теперь ему предстоит решить: остаться собой - страшным поваром - или же стать красавчиком Хикариямой до конца дней? Как же там было?
Главное, чтобы костюмчик сидел! (с) Kasu
Заметки :
Закусочная "Душевненько!" на японском называется "
こころ屋 ", где こころ - "сердце, душа"; 屋 - суффикс, обозначающий торговые лавки и их владельцев.
Шутки про старые фильмы и передачи мы заменили на русские аналоги. В оригинале было:
"Даттюно" - известная старая реклама, где девушки рекламируют напитки компании "Сангария". Посмотреть можно
здесь .
"Команэтти" - это довольно известный жест, когда нужно скрестить руки под определённым углом. Так, например, измывались на
Такэси Китано .
"Бау-вау" , насколько я поняла, обозначает смех Мацумуры Кунихиро, который стал его главной фишкой на
этой программе .
Русские аналоги:
Бамбарбия! Кергуду! - фраза из фильма "Кавказская пленница".
Лепота! - фраза, сказанная Иваном Грозным в фильме "Иван Васильевич меняет профессию".
А-а-а-автомобиль! - так любит говорить Леонид Якубович из "Поля чудес". Что хорошо показано в
этой пародии .
"Моя преееелесссть" - как любил говаривать
Голлум .
Переводчик: Kasu
Редактор: tiranaoki