Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Вопрошалка
Показать сообщение отдельно
Старый 16.06.2010, 15:59   #62
miska
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Кое-что хотелось бы добавить. Правда, я не совсем уверена туда ли. Я думаю, это больше редакторская работа, но в той теме идут такие жаркие диспуты о русской грамматике и правописании, так что я лучше сюда.
Очень часто в субтитрах можно видеть : "Они говорят,..." и дальше следует какое-нибудь мудрое изречение. Я так понимаю, что переводить это нужно как безличное предложение. Например: Говорят, как говорят, как говорится...
  Ответить с цитированием