Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Hey! Say! Jump
Тема: Hey! Say! Jump
Показать сообщение отдельно
Старый 17.09.2010, 22:27   #22
Marzhan
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Duet 2008.05 - Yamadas:

Рубрика знаний и эрудиции! Словарь Яма-чана!

{A}
akubi (зевок) Я обычно зеваю, когда не сосредоточен на работе. Я часто зеваю~ Например, когда я ничем не занимаюсь, еду куда-нибудь или скучаю на уроках, я раскисаю… ужас! Но, знаете, когда я хочу спать, я никогда не зеваю, занимаясь делом. Если вы рассеянный человек, значит, вы не серьезно относитесь к работе!
Муравьи – трудолюбивые работники. Маленькие муравьи каждый день носят в свои норы еду, размерами превышающую их самих, запасая ее на зиму, когда невозможно будет найти себе пропитание. Их труд достоин восхищения; наблюдая за ними, я чувствую, как во мне посыпается рабочий дух!

{I}

iruka (дельфин) Дельфины – мои покровители. Это произошло со мной, когда я только вступил в агентство. Примерно во время первой четверти учебного года у меня было свободное время после уроков, однако был совершенно неопытен в области танцев. Я всегда быстро уставал. Как-то раз мои родители сводили меня в океанариум, где я впервые увидел выступление дельфинов. Они так здорово выпрыгивали из воды под звуки свистка. Чтобы так удивительно прыгать, их, должно быть, упорно тренировали. Эти дельфины долго учились, чтобы показать такое шоу. Я думаю, что если бы не они, то я вряд ли бы стоял здесь. Я им очень благодарен.

{U}
unagi (угорь)
Однажды, когда я был маленьким, у меня в горле застряла рыбная кость. С тех пор я больше никогда не ел угря. Совсем недавно решил снова попробовать, так как я много кушал во время перерывов на съемках дорамы… и что же? Это было божественно вкусно! ♪ Весь мой вид говорил: «Как я мог это не есть в течение 10 лет?!» и я наслаждался. Нехорошо ненавидеть вещи, которые вы даже никогда не пробовали!
ukatsu (беспечность) Меня много раз упрекали: «Следи за языком!», потому что я говорю много лишних слов. Не подумав, я болтаю без умолку… Так что с этого момента я буду уделять больше внимания моей речи, чтобы меня не называли беспечным мальчишкой!


{E}
eeeh (Эээ~ Это что-то вроде разочарованного возгласа) Я часто по утрам произношу это. И еще по будням, потому что я в плохом настроении из-за школы. Я не люблю учиться… Кстати, «Эээ» я произношу, повышая интонацию, а не печально вздыхаю (повесил голову).
Креветки - они просто креветки, а вот сладкие креветки - исключение. Когда бы я ни пошел в суши бар, я всегда их заказываю ♥ Майдзу Цукаса-сан, не могли бы вы приготовить мне немного сладких креветок?.. (Майдзу Цукаса - персонаж дорамы Sushi Oji!, которого играл Коичи Домото )

{O}
okashi (сладости) Они вкусны и опасны. Особенно вредны карамель и леденцы. Кажется, что это так легко положить карамельку в рот, не задумываясь. На самом деле, я сейчас на диете, которая исключает сладкое из рациона. С тех пор, как я поправился на 2 кг, я строго ем три раза в день. Но я не могу… я не могу избавиться от любви к сладостям!
otona (взрослые) Недавно я почувствовал себя настоящим взрослым, покупая с первого по тридцать первый том манги про баскетбол за один раз. Я потратил все свои карманные деньги и думал, что же мне делать. Я даже расстроился, пока нес мангу домой, но моя первая «взрослая покупка» впечатлила меня.

В этом номере TV Life участники Hey Say Jump вспоминают все события,
произошедшие в 2009 году.
TV Life Decemder 2009 \ Hey! Say! JUMP translation:

Ябу: Я думаю, весь 2009 год выл похож на наш первый дебютный концерт. За это время мы попробовали много нового!
Хикару: Вместе с Ябу, мы впервые, продюссировали концертный тур.
Иноо: И делали мейкинг со съемок концерта. Это было действительно смешно!
Ариока: И снимали видео-обращения с нашими послеконцертными впечатлениями!
Моримото: Это - первый концерт, который был полностью сделан нами.
Такаки: Севены этой весной провели свой собственный сольный концерт! Я даже завидую!
Ябу: И я тоже!(смеется)
Накаджима: Ну...вы нас этим удивили!
Окамото: Мы проводили его там, где уже выступали вместе с JUMP, но на этот раз было интереснее. Я горжусь собой!
Чинен: Я чувствую себя взрослее!
Окамото: Теперь я могу спеть целую песню на английском, не?
Ямада: Ты - молодец! Хоть я и не смогу по-настоящему стать фанатом этой песни, потому что не понимаю ни слова, но за то я могум быть твоим фанатом!(смеется)
Чинен: С этого времени, мне кажется, я стал настоящим артистом!
Хикару: Я еще помню Spring Harukon...
Ябу: В этом году я приложил все усилия, чтобы встретиться с моими старыми друзьями.
Иноо: Я получил квадратную бумагу для рисования В Японии есть такая, не знаю как перевести в подарок на поступление в университет, это было очень мило...
Такаки: Я помню, когда я был занят съемками Гокусена, Кей очень много учился и работал!
Иноо: Правда? Впервые это слышу.
Такаки: Я просто забыл сказать! (смеется)
Окамото: Надеюсь, следующим летом у нас получится провести новый тур! Мы придумаем много-много нового!
Накаджима: Я тебя понимаю! Мне тоже очень хочется почувствовать это еще раз! Мой прошлый День Рождения прошел на сцене!
Ямада: А потом еще и концерт в Tokyo Dome.
Хикару: Это было бы действительно круто!
Ябу: Не думаю, что челка Иноо, будет лежать на его лбу так же красиво, как этим летом!
Такаки: Правда?(смеется) Еще раз вернуться в Tokyo Dome было бы замечательно!
Чинен: Согласен. Я наслаждался каждой секундой наших выступлений, очень хотелось бы пережить это еще раз.
Ариока: Я помню, я смотрел на одного человека, который старался изо всех сил!
Ябу: Что же ты чувствуешь, находясь вместе с такими людми каждый день?
Иноо: Это необходимо спашивать сейчас? (смеется)
Накаджима: В конце все плакали.
Ямада: Тогда мы дебютировали второй раз, такое чувство, как будто начали все с самого начала.
Дайки: Когда я увидел, как плачет Иноо-чан, возможно, именно тогда я и сам начал плакать!
Моримото: Я действительно хочу сделать это снова.
Хикару: Одного желания мало, нужно заставить организаторов.
Дайки: Теперь мы должны добиться этого!
Такаки: Так...Ну давайте. может-быть, сделаем еще и радио BEST?!
Иноо: И сольный концерт BEST!
Ябу: Нам еще предстоит отснять обложку TV Life и сделать кучу хороших фотографий, не? И мы будем делать это вместе!
Ямада: А что же тогда будут делать SEVEN? Может быть сделаем свой собственный бутай? Я думаю, у нас получится!
Чинен: Хорошая идея. Или снимемся в кино, займем все 5 главных ролей!
Окамото: Или в каких-нибудь шоу, мы сделаем их более интересными!
Моримото: Я всегда хотел стать капитаном, йо! Ээ..
Хикару: 2009 - концертный год, не. Продумывая наше шоу, мы становимся более серьезными! Как будто, взрослеем. Сейчас я чувствую себя по-настоящему счастливым
Ямада: Когда мы хотим добавить чего-то своего, все искренне прислушиваются к тебе.
Чинен: Понимая, что всё это сделали мы сами, я чувствую, как моё сердце становится теплее.
Такаки: Это потому, что мы стали действительно близкими друзьями.
Окамото: Прошла вся наша застенчивость и мы не боимся обратиться друг к другу за помощью.
Моримото: Я хочу выступать прямо сейчас, не могу терпеть так долго!
Ариока: А я вот, может быть смогу выступить на Каунтдауне.
Накаджима: Я завидую!(завистливый смех)
Хикару: Помню, в 2008, когда я только-только вернулся со сцены, наступил Новый год(смеется).
Иноо: Даа, и ты сказал только: ЭЭ..ЭЭ...Ты был таким одиноким!
Ябу: Больше такого не случится, с этого момента мы будем праздновать каждый Новый год вместе, не?

Какие потаённые желания вы хотели бы осуществить в году тигра? И маленькие послания для соучастников!

Иноо Кей
Я хочу получить лицензию настоящего дайвера.
Она нужна мне для того, чтобы можно было заниматься подводным плаванием, я это очень люблю! Лицензия мне необходима!
(Для Дайки)
Если меня отпустят на зимние каникулы, хочешь сходить вместе со мной на гору?
Я хочу попробовать покататься на сноуборде, ты ведь тоже этому учишься, не? Так что пойдем вместе!

Накаджима Юто
Поскольку я люблю конину *мясо лошади*...
Я бы хотел прокатиться на лошадке, а потом на лыжах. В этом году я еще не разу на них не катался, мне очень хочется! А кататься верхом я хочу, потому что люблю конину и хочу узнать побольше о лошадях!
(Для Ямады)
Давно ты был на рыбалке? Поскольку я бываю там очень редко, было бы замечательно
сходить как-нибудь с тобой вместе и ты научил бы меня этому делу!

Ямада Рёске
Мое желание - отправиться отдыхать на Окинаву.
Я еще в прошлом году мечтал об этом, то у меня не получилось съездить туда, может быть в 2009 получиться?! Я полон надежд!!
(Для Окамото)
Ты ведь любишь заниматься армрестлингом?
Но...когда мы в последний раз с тобой соревновались, я победил тебя очень легко.
Так что тренируйся дальше(смеется)!

Хикару Яотоме
Я мечтаю прыгнуть с парашютом! Я уже летал на параплане, это было очень весело! Находясь в небе, я уже мечтал о прыжке с парашютом! Хотя это очень страшно, мне безумно хочется!!
(Для Юи)
Я знаю, что ты часто бываешь в Nabeya *ресторан такой*.
И ты просто обязан посоветовать мне что-то покушать! Может быть сходим с тобой на днях?

Такаки Юя
Я хочу опять побывать на Гавайях. В прошлый раз я ездил туда по работе, это было интересно. А на этот раз я просто хочу отдохнуть и насладиться солнцем!
(Для Кея)
Наконец-то мы смогли остаться с тобой одни, недавно за кулисами,
тогда я почувствовал себя очень неуклюже(смеется)!
Теперь давай побольше разговаривать друг с другом и становиться еще ближе!

Дайки Ариока
Я хочу начать учиться игре на фортепиано. Я не очень дружу с музыкальными инструментами, но, если я смогу сыграть что-тона синтезаторе, это было бы замечательно.
(Для Юто)
Недавно я попробовал конину, это действительно очень вкусно. Теперь я понимаю Юто!
С этого момента я становлюсь твоим партнером по конине!!

Окамото Кейто
Я хочу вместе с Хей Сей Джамп побывать за границей. Очень хочу съездить в путешествие. И особенно хочу съездить туда вместе с джампами. Наверное, идеальным выбором была бы Америка, например Гавайи. Профессию переводчика оставьте мне!
(Для Юри)
У тебя очень маленький рост, но, я уверен, что ты станешь великим человеком! Ты всегда улыбаешься! И все твои акробатичесие трюки...это просто замечательно!! Продолжай в том же духе!

Ябу Кота
Хочу поучиться английскому языку у Кейто. Нужно уметь завести диалог с иностранцем и, поскольку у нас в группе есть Кейто, он будет для меня хорошим учителем(смеется). Запишусь потом к нему на занятия.
(Для Хикару)
Когда нам нужно рано вставать для того, чтобы не опоздать на концерт,
или когда мы находимся в дороге во время концерного тура, спасибо, что будишь меня, Хикару!
Способ, которым ты это делаешь просто несравненен. Но, пожалуйста, в следующий раз буди меня чуть-чуть потише!

Чинен Юри
Я хочу проводить еще больше времени с Оно Сатоши-кун! Но потому, что он уже взрослый, я нередко стесняюсь пригласить его на прогулку. Мне нужно стать храбрее(смеется)!
(Для Моримото)
Как-то на радио Моримото рассказывал нам о "Доктор Фиш" *лечебные рыбки* .
Я бы хотел побольше о них узнать!

Моримото Рютаро
Я хочу сделать ремонт в своей комнате. Сейчас она остается неубранной, а уберу я её тогда, когда сделаю ремонт. Хочу покрасить стены в белый. мне кажется, будет красиво.
(Для Коты)
Ябу мне часто рассказывает о футболе. Я не занимаюсь футболом, но послушать о футбольных матчах от Ябу мне было бы интересно. Пожалуйста, расскажи мне об этом побольше!


heysayjump.forum24.ru
  Ответить с цитированием