Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Программы для редактирования и перевода субтитров, вытаскивания субтитров (тайминга) из хардсабов и другие полезные программы
Показать сообщение отдельно
Старый 14.12.2010, 14:50   #212
Dauphin
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Karolina Посмотреть сообщение
Вот, вот тайминг, т.е. разметку времени она мне выдает, а где субтитры, я их не вижу, хотя сохраняется как файл разрешиния субтитров, а самих их нет только разметка времени для данных фраз, которых я ненаблюдаю, хотя делала все как написано в теме. Может кто объяснит что я не так делаю?
Значит у тебя выбран "Automatic Mode", в нем как раз только тайминг сохраняется. Чтобы получить сабы, надо выбрать режим "OCR (experimental)". Но с ним больше мороки, надо сначала каждую букву глазами определить и руками ввести, чтобы программа их выучила. Гораздо проще получить тайминг и потом переводить по видео с хардсабом.
  Ответить с цитированием