Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Городской охотник / City Hunter (Корея, 2011 год)
Показать сообщение отдельно
Старый 12.07.2011, 19:33   #118
marusa
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

очень долго терпела, но не удержалась и все-таки посмотрела первую серию. Специально смотрела с переводом альянса, но все равно дорама у меня не пошла. Хотя я твердо намерена посмотреть всю дораму)



услышав в первые пять минут про русских, мне поплохело. "только этого нам не хватало" - так и вертелось в голове. Я уже изрядно устала от статуса "плохого парня", который цепляют русским в иностранных (особенно в американских) фильмах...
Меня безумно порадовало, что мальчик исполняющий роль ГГ в 10летнем возрасте очень похож на Ли Мин Хо. Просто хотелось поехать в Корею и пожать руку человеку, набирающему актеров. Неоднократно замечала несхожесть персонажей с тем какие мол они были и какими стали, а у корейцев особенно (я понимаю, что средний евроейский зритель может и не приметить, ноони снимают в первую очередь на свою аудиторию, а мне кажется они то различают)

меня убила фраза "эта пуля прошла через сердце твоего отца" (ну или что-то около того). У чувака пуля находилась слева, друг его закрывал сверху, смотря на него лицом, значит находился зеркально относительно него. отсюда следует, что пуля прошла с правой стороны. Поняли к чему я виду? Сердце находится слева. Или у корейцев особая анатомия тела?
  Ответить с цитированием