Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - SS501
Тема: SS501
Показать сообщение отдельно
Старый 12.09.2011, 12:25   #527
Sorsik

Феноменально умею
страдать фигнёй
 
Аватар для Sorsik
 
Регистрация: 10.01.2011
Адрес: Байкал
Возраст: 36
Сообщений: 3,436
Сказал(а) спасибо: 645
Поблагодарили 487 раз(а) в 26 сообщениях
Сообщение

Takagi, уж порадовала так порадовала! За азбуку огромное спасибо =))
Классная идея, молодцы фаны :)

Мои любимые буквы:

D - видео с моего любимого радиокавера в его исполнении. Так я выучила слово "Оттоке?!"
И вообще Бэйби и диджейство созданы друг для друга
F - ну ещё бы!
N - теперь и Бэйби со шваброй! Ееее
S - просто муахаха =)

А вообще завидую английскому алфавиту!
Мы бы взялись такое делать - спотыкались бы без конца, особенно к концу.
Сами посудите:

Ш - Шуточки

Щ - Щас спою!

Ъ - *ступор*

Ы - *Ыщё один ступор*

Ь-
Э - Эх, надо было тоже латиницу брать!!!


А у меня тоже подарочек всем к празднику :) Та самая вторая половина печеньки, на которую намекала Takagi - перевод песни ЁнСэна и Бэйби "Condition of my heart", в моём художественном переводе "Как больно".
Песня - кавер (с вырезанным вторым куплетом) на хит группы Fly To The Sky (тот самый Брайан Чжу, которого недавно тут вспоминали, и ХванХи, коллега Лидера по "Молодожёнам").

Сюжет... Лирического героя снова коварно бросила девушка (Takagi, опять песня в кассу =)) Но похоже, к концу сего шедевра он всё-таки с этим смирился и решил жить дальше, не вспоминая про эту, прямо скажем, не самую хорошую мадам. Именно поэтому последний куплет я немного видоизменила. Главное, конечно - идеальное исполнение песни нашими двумя главными вокалистами
Слушаем и читаем (а скоро и сабики будут ;))

YS & HJB - Condition of my heart translated by Sorsik:



Как больно

С того дня, когда ты предложила расстаться,
Прошло немало времени.
Звонишь узнать, как у меня дела,
Отвечу, что всё в порядке,
Но я так устал, пытаясь всё забыть...

Я рыдал
В ночь, когда ты ушла,
Думал, что не смогу жить в одном мире с тобой,
Но всё же остался здесь, умирающий от разлуки.
Прошу, не покидай меня,
Мне не нужна такая свобода,
Ты ведь не знаешь, как это больно.


В тот раз,
Когда ты сказала те слова,
Я понял, что расставание неизбежно.
(Я не хочу больше плакать!)
Даже если передумаешь,
Я уже простился с тобой.
И хотя мне дорого прошлое,
Если ты захочешь вернуть меня,
Будет слишком поздно.

Когда я рыдал
В ночь, когда ты ушла,
Думал, что не смогу жить в одном мире с тобой,
Но всё же остался здесь умирать от разлуки.
Я умолял не покидать меня,
Мне не нужна была свобода...
Ты так и не поняла, как мне было больно.



P.S. А у Бэйби-то с китайским получше, чем у Лидера))

Последний раз редактировалось Sorsik; 12.09.2011 в 13:02 Причина: песню перевела :)
Sorsik вне форума   Ответить с цитированием