Итак, любители корейских дорам, могу сказать, что это результат работы Команды быстрого реагирования. Создана она совсем недавно. Над проектом работали члены КБР:
Оля (Nikiola) вытащила тайминг и ансаб встроила, а еще подлючилась с переводу песен;
Ксюша (Ksillnew) редактор, плюс сделала тайпсетинг;
Переводили Perecatipo - Маша и я - Тomiris;
Ира (Saf-Ira) - редактор, редактировала вторую часть серии.
Вера (Sonce) - оказала неоценимую помощь в поиске и редакции песен, в результате подключилась к КБР как штатный специалист по песням.
Кто-то сомневался, кто-то верил в КБР, а есть и такие, кто в нас не верит. Но одно я знаю из своего жизненного опыта, да и герои дорам так часто говорят, пока не попробуешь, не узнаешь получится или нет. У нас получилось. Мы сделали первый релиз. Дальше будем улучшать технологию, совершенствовать организацию коллективного труда и работать над повышением качества при высокой скорости перевода. Одним словом, мы хотим найти оптимальное соотношение скорости и качества.
Проект ничей. Но он обещает быть очень крутым.
Ира! Тебе респект за то, что обратила наше внимание на этот проект!
|