Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Менестрельская
Показать сообщение отдельно
Старый 04.06.2012, 20:45   #13
Lonely_Enot
 
Аватар для Lonely_Enot
 
Регистрация: 10.02.2012
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 34
Сообщений: 317
Сказал(а) спасибо: 34
Поблагодарили 119 раз(а) в 12 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Opium Посмотреть сообщение
и снова прошу помощи, хочется перевода песенки
Перевод:
Ты ничего не ощущаешь, сомнения тебе чужды.
Ты ничего не замечаешь, не задаешь вопросов ты.
Кто заботой тебя окружаете?
День за днем кто тебе угождает?
Даже встретившись случайно и проговорив весь день,
Не узнаешь, не заметишь свою защитницу и тень.
В твоем сердце нету места для мороза, теплоты.
Что бы я не сделала, не почувствуешь ведь ты.
Та, чье сердце не остыло уж не знает как сказать.
Что еще должена я сделать? Как любовь мне доказать?
Если ты себя не знаешь, что поделать я смогу?
Как любовь я сберегу?
Сколько еще мне скрывать любовь?
Не делай мне снова больно. Не причиняй новую боль.
Не причиняй мне боль снова.
О, мое сердце!
О, мое сердце!
О, мое сердце!


Цитата:
Сообщение от Opium Посмотреть сообщение
сделайте, пожалуйста, перевод
Перевод:
Я прежде сердца никому не отдавал.
И слабым прежде никогда я не бывал.
И хоть всегда толпой я окружен,
Впервые я в толпе тебя нашел.
Смогу ли я когда-нибудь признаться...
Как много стала значить для того...
Чьи чувства стали просто притупляться?
Я ведь тебе не говорил всего?
Сейчас и навсегда.
"Тебя люблю" - лишь эти есть слова.
Я тот же, что и был,
Кто как любить забыл.
Тебя я полюблю, другие как не смогут.
Отныне мир ты мой.
Теперь с тобой до смертного порога.
И сердце и душа полны тобой.

Последний раз редактировалось Jenetschka; 31.05.2013 в 19:12
Lonely_Enot вне форума   Ответить с цитированием