Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - SS501
Тема: SS501
Показать сообщение отдельно
Старый 20.07.2012, 17:41   #1500
Sorsik

Феноменально умею
страдать фигнёй
 
Аватар для Sorsik
 
Регистрация: 10.01.2011
Адрес: Байкал
Возраст: 35
Сообщений: 3,438
Сказал(а) спасибо: 637
Поблагодарили 487 раз(а) в 26 сообщениях
Сообщение

И снова всем привет, и я с ещё одной песней из альбома Бэйби, где макнэ пытается нас убедить (на мой взгляд, тщетно), что он плохо-о-о-ой парень ^^
Kim Hyung Jun - 'Cause I'm a Bad Guy translated by Sorsik:
'Cause I'm a Bad Guy

Знаю я,
Поздно прощения просить,
Но сейчас мне больше нечего сказать.
Боль моя
Сердце, как молния, пронзит,
Но из мыслей образ твой хочу прогнать.

Со слезами в глазах
я "Прощай" скажу любви,
Нет у нас другого выбора, прости...

Плохой я парень, и вот...
Отпускаю...
Хоть любила ты безумно меня, знаю...
Глупо так сердце отдала,
Даже жизни бы не пожалела...


Ещё люблю...
Звук шагов твоих уж стих,
Но со мной воспоминаний горьких след.
Вновь рыдаю,
Но скольким бы громким ни был крик,
Твои чувства больше не воскреснут, нет...

Позабыть пытаюсь
о единственной своей,
Только сердце кровоточит всё сильней...

Плохой я парень, и вот...
Отпускаю...
Хоть любила ты безумно меня, знаю...
Глупо так сердце отдала,
Даже жизни бы не пожалела...


Уйди, просто уйди,
И, хоть сейчас зияет рана в груди,
Время мне поможет забыть…
Ты только прости,
Что выхода другого так и не сумел найти…

Плохой я парень, и вот...


Свои впечатления пишу после, чтобы не влиять на ваше восприятие ^^
примечания озадаченного переводчика:
Две недели. Две недели я пыталась постичь всю глубину смысла этой песни. И в итоге сдалась
Начнём с того, что мне вообще не нравится концепция "плохой парень", особенно когда её используют при каждом удобном случае. Вот Ён Сэн - да, он bad boy, в то, что опасен он, я могу поверить без вопросов. Но Мин или Бэйби?..

Впрочем, речь не о мальчиках, а о лирических героях. И вот тут меня переклинило. С одной стороны, знакомая идея - я плохой парень, поэтому уходи, я пострадаю, зато тебе в итоге будет лучше. Я бы даже и не вякала, НО!
- не объяснено, с какого перепуга он плохой парень (если только песня изначально не писалась под уголовников-героев клипа, который мы так ждём);
- ни слова о том, как у них всё было раньше. может, он плохой, потому что тогда не отвечал взаимностью, а сейчас спохватился?
- самое абсурдное: он отпускает не ту, что ЛЮБИТ его, а ту, что ЛЮБИЛА и УЖЕ УШЛА. сама, заметьте! если он в такой ситуации сквозь слёзы и стиснув зубы поёт, что решил её отпустить, потому что другого выхода нет... уважаемый лирический герой, вы не плохой парень, вы идиот
Эм... Вот как-то так. Кто-нибудь ещё разделяет моё непонимание?

З.Ы. При переводе смотрела два ансаба и сверяла с оригиналом... увы, корейская грамматика умело маскирует то, что хотел сказать автор. так что это моё понимание текста, на единственно верное не претендую
Sorsik вне форума   Ответить с цитированием