Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Легенда о четырех стражах / Tae Wang Sa Shin Gi / The Legend (Корея, 2007 год)
Показать сообщение отдельно
Старый 30.08.2012, 02:24   #191
Xiao Nan
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Я-таки сделала это... Закончила перевод. Фух...



Это часть оригинального сценария, который Сон Чжи На выложила в своём блоге. Часть, которая отличается от концовки, показанной в дораме, но задуманная изначально. Поэтому сценаристка решила поделиться ей со зрителями. События, описанные ниже, происходят после похищения Ачжика (последние полчаса последней серии) и раскрывают многие моменты, которые остались неясными в конечном варианте.

сценарий::

* Абулланса

Хогэ собирается в битву.

Киха: Пришло время поставить точку. Приведи его ко мне.

Хогэ: Живым, полагаю.

Киха: ... Я должна ему что-то сказать. После того, как он выслушает меня, вырежи ему сердце.

Хогэ: Мы откроем сердце Владыки Чжусин, обретем силу Небес, а дальше…

Киха: Этой силе подвластны дожди, ветра и облака. Теперь она перейдёт в руки людей земли. И нам больше не придется зависеть от воли Небес.

Хогэ: Могу я спросить? Что ты собираешься ему сказать?

Киха: Ну… что собираюсь сказать? Возможно, я пойму это, когда увижу его.

Хогэ: И ты убьёшь его своими руками?

Киха: Однажды я уже пронзила его сердце.

Хогэ: Ты говорила, что если умрёт он, умрёшь и ты.

Киха: (улыбаясь) Возвращайся скорее. Я буду ждать.

Хогэ делает пару шагов, оборачивается и смотрит на Киха так, словно видит её в последний раз, затем уходит.


------ сокращено

* Мегалит

Киха выкладывает символы на алтарь один за одним. Красный символ начинает святиться и вспыхивает всё сильнее.


------ сокращено

* поле битвы

Тамдок поднимает голову и смотрит на Абуллансу.
Взгляд направлен на Жреца, возвышающегося на верхней ступеньке Абуллансы. Возникает чувство, что они смотрят друг на друга.

Тамдок срывается на коне в сторону Абуллансы и рубит врагов, попадающихся на его пути.

Хогэ видит Тамдока и направляет лошадь в его сторону.
.
Когда Хогэ приближается, солдаты Государя пытаются атаковать его, но Хогэ силён, и в поле зрения его – один лишь Тамдок.
Тамдок скачет к Абуллансе.


* другое место на поле бивы
Чхоро видит Тамдока, скачущего к храму, и следует за ним. Сучжини направляет свою лошадь вслед за ними.

Тамдок смотрит в одну сторону – Хогэ надвигается.
Тамдок смотрит в другую сторону – рядом с ним скачет Сучжини.
Тамдок кричит Сучжини.

Тамдок: Скачи вперед. Найди дитя.

Сучжини уезжает.
Тамдок разворачивает лошадь навстречу Хогэ.


* Киха стоит перед Мегалитом, проводит по нему руками. Ждёт.
Мегалит вибрирует и излучает красный свет.


*Хогэ+Тамдок

Тамдок и Хогэ надвигаются друг на друга.
Начинается ожесточенная битва.

Хогэ слышит голос Киха, 'Возвращайся скорее. Я буду ждать.'

Хогэ: (кричит) Она хочет поговорить с тобой. Следует мне тебя отпустить?

Тамдок с трудом отражает яростные удары Хогэ.



* Абулланса

Сучжини прорывается на коне к Абуллансе, но слишком много противников на её пути. Она расстреливает все стрелы, но врагов по-прежнему не счесть. Когда Сучжини окружают, появляется Хёкге *( прим. предводитель Чхулно, похожий на гнома Гимли) со своими людьми. Солдат, атакующий Сучжини, падает от руки Хёкге. Сучжини оборачивается, и видит, что на Хёкге тоже нападают. Она достает стрелу и готовится к выстрелу.

Хёкге: (сражаясь) Не задерживайся. Скачи вперёд!

Сучжини, в слезах, продолжает путь. Хёкге задерживает врага. Его пронзает меч, но он продолжает сражаться. Его пронзают вновь. Он хватает солдата, побежавшего за Сучжини. Хёкге пытается сражаться, но врагов слишком много. Сучжини скачет к Абуллансе, по лицу её текут слёзы.

*Тамдок+Хогэ

Тамдок атакует Хогэ. Оба падают на землю. Тамдок кидает яростный взгляд в сторону Абуллансы, которая находится позади Хогэ.

Тамдок: Это ты? Ты украл моего сына? (нападая на Хогэ)

Хогэ отступает с удивлением.

Тамдок: Ты этого добивался? Хотел пронзить сердце ребёнка и обрети силу Небес? И она вместе с тобой?

Тамдок в ярости атакует.

Хогэ: (отбивая меч Тамдока) Твоего сына?

Тамдок: Да, моего сына. Сына, рождённого от женщины, что убила моего отца.

Хогэ ухмыляется и атакует Тамдока.
От силы его удара Тамдок отступает.
Хогэ опускает меч и начинает говорить.


Хогэ: Нет, она не убивала.

Тамдок: Замолкни и уйди с моего пути.

Тамдок атакует Хогэ, но тот не двигается. Меч Тамдока пронзает плечо Хогэ. Тамдок в удивлении останавливается.


Хогэ: Твой отец сам оборвал свою жизнь. Как и мой. Он хотел, чтобы ты стал этим проклятым правителем. Они не спросили, чего же хотели мы, и ушли, как им захотелось.

Тамдок опускает меч и отступает.
Он так шокирован, что не может вымолвить ни слова.

Хогэ: Она не могла сказать тебе правду! Ааа!

Хогэ с рёвом выбивает меч Тамдока. Меч падает на землю. Хогэ держит свой меч в левой руке.

Хогэ: Ты должен понять её, тогда я буду меньше сожалеть. Она слишком предана тебе, поэтому я так и не сумел завоевать её любовь.

Хогэ орёт на Тамдока, который словно оцепенел.

Хогэ: Бери свой меч! Давай покончим с этим.

Тамдок смотрит на свой меч, лежащий на земле, но не двигается с места. Хогэ с криком атакует. Тамдок рефлекторно бросается на землю, хватает меч и вскидывает его. Меч пронзает Хогэ, который и не думал обороняться. Хогэ падает на колени.


Тамдок: (крича) Почему!!

Хогэ вытаскивает из груди меч.

Тамдок: Почему никто мне не сказал?! Почему?!

Хогэ: (на коленях, улыбаясь,) Потому что ты - повелитель Чжусин.

Хогэ падает на землю, Тамдок подхватывает его. Солдаты Хуёна пытаются атаковать Тамдока, но генерал Ко и его люди блокируют их. Не замечая битвы вокруг, Тамдок и Хогэ продолжают разговор.

Тамдок: Держись.

Хогэ: Подари ей жизнь. Ты можешь. Я не смог.

Тамдок: Хогэ.

Хогэ: Иди, повелитель Чжусин… и… мой добрый… друг.

Хогэ умирает.
Генерал Ко и его люди сражаются против солдат Хуёна. Генерал Ко кричит Тамдоку.

Генерал Ко: Вам нужно идти, Ваше Величество.


* Абулланса

Жрец бежит, очень торопится.

Жрец: Никого не пускать. Чтобы никто мне не мешал.

Воины Хванчон убегают.

* Другое место в Абуллансе

Сучжини удалось спрятаться в Храме. Теперь она ищет Ачжика.



* Мегалит

Киха оборачивается. Жрец выносит ребёнка. Дитя напугано.

Жрец: У нас мало времени. Последняя линия обороты уже прорвана. Они наступают.
Киха: Кто это?

Жрец отпускает ребенка. Он пытается убежать. Чёрный дым вырывается из ладоней Жреца и настигает ребёнка. Тот падает без чувств. Киха берёт на руки дитя. Они идут к алтарю.

Жрец: (подходя к алтарю) Давай его сюда. Времени нет.

Киха: Скажи мне. Кто этот ребёнок?

Жрец: Что ты мешкаешь? Этого момента мы ждали тысячи лет. Неси его сюда.

Киха: (крича) Отвечай мне!

Жрец: Ради Бога, жрица огня. Юн Хогэ не смог принести сердце правителя. В этом ребенке течет кровь Небес.

Киха: Кровь… Небес?

Жрец кидает кинжал в ребёнка. Киха пытается защитить дитя. Но кинжал сам отскакивает, отбитый силой ребенка.

Жрец: Видишь? Я не могу его убить. Его кровь – от отца Небес и матери Земли. Поэтому, это сделаешь ты.

Киха: Этот ребёнок…

Жрец наступает на Киха. В это мгновение его пронзает стрела. Сучжини продолжает стрелять. Стрелы врезаются в грудь и шею Жреца, но он по-прежнему стоит. Он вытаскивает стрелы и отбрасывает их.

Сучжини, целясь в Жреца:

Сучжини: Не убивай его.

Киха смотрит на Сучжини.

Сучжини: Это… твой сын, сестра.

Киха:… Сестра…

Сучжини: Пожалуйста, не убивай его.


* Тамдок прибегает в Абуллансу, но Хвачхоны блокируют его путь.

* Мегалит

Стрела Сучжини летит в Жреца, но он ловит её рукой.

Жрец: Всё равно жизнь человека коротка.

Жрец кидает стрелу в Сужини и попадает ей в плечо. От удара Сучжини падает на спину.

Киха бросается к ней, но Жрец останавливает её.

Жрец: Дитя будет счастливо знать, что его сердце обратилось в силу Небес. Теперь, вырви его сердце.

Киха: Хочешь, чтобы я вырвала сердце собственного сына? Ты не человек?

Жрец: Будь я им, с радостью бы… пожертвовал собой.

В следующую секунду Жрец обращается в чёрный дым и захватывает тело Киха.
Сучжини приходит в себя и оглядывается. Киха пытается убежать, но останавливается. Когда Киха открывает глаза, они изменяют цвет.


* Вход в Абуллансу.

Тамдок сражается с Хвачхонами. Чумучхи и Чхоро приходят на помощь. Пока они отвлекают Хвачхонов, Тамдок прорывается внутрь.

* Мегалит
Киха кладёт дитя на алтарь, поворачивается, поднимает кинжал и целится в ребёнка.

Сучжини: Что ты делаешь?

Сучжини нападает на Киха с кинжалом. Киха останавливает кинжал одной рукой и ломает его (как до этого Жрец). Сучжини отброшена в сторону.

Киха и Жрец боряся перед ребёнком.
Сучжини встает и бежит к Киха.
Киха хватает Сучжини и пытается её пронзить.
В этот миг Киха слышит голос матери.

Мама: Киха.

Киха останавливается.

Мама: Это твоя младшая сестра

Сучжини отбрасывает руку Киха и бросается к ребенку.
Киха пытается бежать за ней, но снова слышит голос матери.

Мама: Ты должна защитить её. Я знаю, ты сможешь.

Киха опять останавливается.
.

* Тамдок вбегает в Абуллансу.

* Мегалит
Сучжини подбегает к ребёнку. Киха хватает Сучжини и отбрасывает её с огромной силой. Киха и Жрец сражаются.

Киха: (шепотом) Умоляю, не надо.

Против её воли, кинжал настигает ребёнка.
Кровь течет из его тела.
Киха ревёт и воспламеняется от гнева.
Жрец вылетает из её тела и ударяется о стену.
Сучжини выстреливает из лука.

Сучжини: Сестра! Нет!

Киха взмывает в воздух. Жрец наблюдает. Киха превращается в Чёрного Феникса.

*Вход в Абуллансу
Чумучхи и Чхоро прекращают на мгновение битву. Всё вокруг погружается в мрак.



* Мегалит

Сучжини хватает ребёнка и бросается к выходу. Капля крови попадает на алтарь.
Внезапно, огонь вырывается из Киха. Всё вокруг начинает полыхать.
Вбежавший Тамдок бросается к Сучжини и ребёнку и закрывает их собой.
Тамдок с удивлением смотрит на Киха. Она уже без чувств. Тамдок прикрывает Сучжини и начинает биться со Жрецом.

Тамдок атакует Жреца мечом. Жрец останавливает меч голыми руками. Меч трескается и разлетается, осколок попадает амдоку в грудь.
Капля крови ребёнка течёт по аларю и достигает символа Тигра. Он начинает светиться.

* Вход в Абуллансу
Чумучхи внезапно останавливается. Он не может пошевелиться. В это мгновение один из Хвачхонов бросается на него с мечом, но меч ломается. Чумучхи оборачивается и отбрасывает его. Мужчина откинут силой Чумучхи.


* Мегалит
Кровь достигает символа Дракона. Он начинает светиться.

* Вход в Абуллансу

От взмаха копья Чхоро Хвачхон улетает, как осенний лист.

* Мегалит
Кровь достигает символа Черепахи. Он начинает светиться.
Кровь достигает символа Феникса.
Тамдок понимает, что рукоять священного лука сияет.
Кровь достигает символа Феникса, но он не светится.

Тамдок поднимает священный лук. Жрец оборачивается. Тамдок направляется к нему.

Жрец пытается защититься, но священная стрела пронзает его грудь. Жрец падает на грудь с видом, словно такого не могло произойти. Чёрный дым вырывается из его груди.
Тамдок выпускает в него ещё одну стрелу. Жрец дёргается и исчезает. Остаётся одна одежда.


Тамдок: Киха.

Тамдок оборачивается и смотрит на Киха.
Глаза Киха закрыты. Она без сознания.

Тамдок: Умоляю, остановись.

Киха не реагирует. Языки пламени повсюду.

Возникает священный лук и стрелы.
Киха по-прежнему не реагирует.
Тамдок натягивает тетиву, но не может выстрелить.
Спустя мгновение он опускает лук.

Сучжини: Молю, останови её, пока не поздно.

Тамдок смотрит на Сучжини.

Тамдок: Это всё? Спустя две тысячи лет я собрал четырёх стражей, доказал, что я повелитель Чжусин… Пожертвовал сотнями жизней. И это всё, что я могу сделать? Убить женщину, родившую моего сына?

Сучжини: Весь мир погрузится в огонь. Останови её, пока грех не стал ещё страшнее. Пожалуйста.

Тамдок слабо улыбается Сучжини и поворачивается к Киха.

Тамдок: Грех… Я тоже совершил грех. Я не смог доверять. Мне стоит сказать Небесам, что такого человеческая природа. Мы жалеем, когда совершили ошибку, и учимся, когда чего-то не знаем. Теперь я знаю, что нужно делать.

Тамдок берёт священный лук двумя руками, ломает его и отбрасывает.

Тамдок: Киха, ты ещё не поняла? Небеса спрашивают нас, хотим ли мы жить самостоятельно или желаем, чтобы нами управляли.

Священный лук вспыхивает и исчезает.
Киха открывает глаза и смотрит на Тамдока.

Тамдок: Не Небеса. Человек сам делает выбор.

Символ Тигра уничтожается.
Тамдок чувствует боль и пошатывается.


* Вход в Абуллансу
У Чумучхи изо рта течёт кровь, он падает. Чхоро оглядывается. Чумучхи еле стоит.

* Мегалит
Тамдок: Задачей правителя было ответить на этот вопрос. Это была моя задача.

Символ Дракона уничтожен
Тамдок вот-вот рухнет.
Сучжини смотрит на Тамдока и символы.
Она понимает, что когда символы исчезают, Тамдок получает внутреннюю рану.
Кровь течет из уха Тамдока.

* Вход в Абуллансу.
Чхоро замирает. Боль слишком сильна. Хвачхон атакует его. Чхоро ранен в руку. Он роняет копьё.

* Мегалит
Сучжини отчаянно кричит.

Сучжини: Сестра, остановись. Если символы погибнут, правитель умрёт. Прошу, останови это.

Кровь течет у Тамдока изо рта.


Тамдок: Вот мой ответ. Я возвращаю силу небес на Небеса. И силу Феникса тоже. Поэтому… Ты будешь в безопасности. Я уже ответил им.

Символ Черепахи взрывается.
Тамдок падает на колени.
*Хёнго, который был в конце авангарда, падает без чувств.

* Мегалит
Киха пронзительно глядит на Сучжини.
Только Сучжини слышит голос Киха.

Киха: Сестра моя, потуши мой огонь.

Киха: Это то, чего я хочу. Помоги мне.

Символ Феникса начинает светится (словно пробуждаясь). Символ перелетает в руки Сучжини, она хватает его одной рукой и кладёт себе на сердце (как Хванун учил её).
Свет исходит из Сучжини. Огонь начинает исчезать.
Свет охватывает Тамдока. И он, будучи почти при смерти, излечивается.


Киха смотрит на ребёнка, который спит на коленях Сучжини.
Тамдок смотрит на Киха. Она улыбается ему. Внезапно, яркая вспышка охватывает Киха и она исчезает.. Виден силуэт стоящего Тамдока. От света ребёнок открывает глаза и смотрит на Тамдока.
Сучжини смотрит на Тамдока. В её руке символ Феникса остаётся тих и бездвижен.


- Белый экран -

* на белом экране.
Рассказчик(голос Хёнго. Он же рассказывал историю Сучжини): Чхумо- ван, основатель Когурё, основатель этой страны. Отец его был Богом, а мать – дочерью Хабэка.

* Вход в Абуллансу
Чхоро, Чумучхи и все остальные останавливают битву и смотрят на яркий свет.
Тьма уходит и вновь появляется голубое небо и солнце.


* Поле боя.
Хёнго смотрит на свет. Остальные ученики Кёмуль тоже.


* (спустя время) Столица. Рынок

Люди суетятся и торопятся. Чхоро идёт и останавливается.
Он улыбается и отступает.
Чумучжи выпрыгивает на то место, где только что стоял Чхоро.
Чумучхи нападает на Чхоро, но тот не хочет драться.
Он кидает в Чумучхи корзину. Когда Чумучхи оборачивается, Чхоро уже исчезает.

Рассказчик (голос Хёнго):
Имя 17-го правителя Когурё было ван Квангэтхо, что означало «Великий правитель, расширитель земель, принесший мир и любимый народом»



* В углу таверны
Посетители все собрались вокруг стола, они шумят и болеют.
В центре два солдата соревнуются по выпивке. Пьют большими кружками. Несколько штук уже опустело.
Один человек пьёт первым и показывает пустую кружку.
Это Сучжини.
Второй продолжает пить, но сдаётся.
Сучжини выигрывает.
Посетители радостно кричат.
Сучжини победно ударяет себя в грудь.


Рассказчик(голос Хёнго):
Король был достойным правителем – лучше в правление, чем в бою.
Там было высечено на монументе.
Его щедрость достигала Небес, а его сила расстилалась до четырёх морей.
Люди могли жить в мире, работая в родных городах.
Страна процветала, люди были счастливы, урожаи обильны.


* Тренировочное поле

Юный Корён (сын Тамдока) держит меч и с кем-то тренируется.
(Это может быть Ю Сын Хо, который играл молодого Тамдока, только прическа должна быть другой)

Голос Хёнго: Правитель хотел мира. Он надеялся, что он продержится хотя бы век. Он говорил, что мир – творение рук человека.

Человек, с которым тренируется Корён – Тамдок.
Он улыбается. Рядом с ним старый генерал Ко наблюдает за тренировкой.
Корён атакует, Тамдок хватает его и обнимает.
Видно, как он любит своего сына.

Голос Хёнго: Но Правитель умер в возрасте 39 лет. Его сын ещё больше расширил земли.

* Библиотека Кёмуль
Ученики Кёмуль торопятся спрятать свитки и книги.

* Титр: 668 год. Коргурё пало под натиском объединившихся армий Сила и Тан.

Голос Хёнго: Да. Мир продержался около века..


* Деревня Кёмуль

Ученики пытаются спрятать записи, но их останавливают солдаты. Все убиты, библиотека сожжена.



* титр: Все летопись Когурё были сожжены армией Тан.

* 21 век. Аэропорт Инчхон.

Сквозь людскую толпу с вещами пробираются Хёнго и Сучжини.

Сучжини: Так ты говоришь, что остался только лишь монумент?

Хёнго: Когда Тан вторглись, все летописи истории Когурё были сожжены. Тысячи летописных источников были уничтожены.

Сучжини: О, нам туда.

Группа слушает туристического гида.

Гид: На третий день мы направимся в Джолбон.
Джолбон был одной из трёх столиц Когурё, и там расположен монумент Кван Гэ То ТэВан. Вы посетите этот монумент.

Сучжини: (тыкая Хёнго, шёпотом) Она говорит 'Монумент Государя'.
Ты же про него рассказывал?

Хёнго: Шшшш!

Гид: Но учтите, что его нельзя трогать, и фотографировать запрещено.

Сучжини: Почему?

Хёнго: Боже, да тише ты!! Шшш!

Люди проходят мимо.
Неся свой багаж, удаляется человек. Это Чхоро с короткой стрижкой?
А другой человек, садящийся в такси похож на Хогэ в деловом костюме.
Люди входят и выходят.
Среди них могут быть четыре стража, а, может, и новый Государь.




  Ответить с цитированием