Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Уроки. Работа с таймингом в программе Aegisub.
Показать сообщение отдельно
Старый 10.07.2014, 15:01   #33
larisa-san
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ворон Посмотреть сообщение
а мну так и не понял как объединить 2 саба? тоесть есть релиз где 2 CD и соответственно 2 файла сабов. как объединить их для релиза под 1 файл? и сделать из 2 файлов с субтитрами 1 файл.
В разделе можно почитать
Тайминг и (почти) все о нём
Я не профи, но делаю так.
Я с начала склеиваю видео, потом в аеги открываю первый саб со склеенным видео, запоминаю по аудио - время начала диалога без сабов. Открываю в другом окне аеги -2-ой саб и делаю сдвижку по времени на время которое запомнила. копирую все строки(предварительно их выделив) из второго в первый саб. Сохраняю первый как итоговый.
  Ответить с цитированием