Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Полезная инфа для перевода КОРЕЙСКИХ дорам
Показать сообщение отдельно
Старый 15.12.2017, 17:31   #65
Jay

Координатор новичков
 
Аватар для Jay
 
Регистрация: 20.02.2011
Адрес: Одесса
Сообщений: 2,157
Сказал(а) спасибо: 1
Поблагодарили 440 раз(а) в 34 сообщениях
По умолчанию

В русском языке нет корейской фамилии До, точно так же, как и фамилии После. ㄷ транскрибируется как "д" только в середине слова - между гласными или после сонорной. Начало фамилии - это, как ни крути, начало слова. Так что, увы, из нот в пуле корейских фамилий можно рассчитывать только на Ми, Соль и Си. А Do - это То, только так.
Jay вне форума   Ответить с цитированием