Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Чикагская пишущая машинка / Chicago Typewriter (Корея, 2017 г., 16/16 серий)
Показать сообщение отдельно
Старый 13.01.2020, 14:36   #29
Talya Stern
 
Аватар для Talya Stern
 
Регистрация: 23.05.2018
Адрес: Ярославль
Возраст: 35
Сообщений: 1,960
Сказал(а) спасибо: 470
Поблагодарили 200 раз(а) в 16 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Cale Посмотреть сообщение
Самое печальное, что и недостойные сабы тоже часто принижают и опошляют дораму
Ой, на эту тему я однажды целый опус накатала на примере "Токкэби". Из недавнего меня совершенно убил перевод "Отеля Дель Луны". У одних с русским совсем все плохо, у других еще куда ни шло, но стилистика, интонации, даже элементарно длина фразы... я благим матом орала
Порой стоит подождать пару лет, но посмотреть в переводе Альянса. На крайний случай - ансаб
Talya Stern вне форума   Ответить с цитированием