Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Вниманию переводчиков и редакторов!
Показать сообщение отдельно
Старый 20.01.2009, 03:43   #6
whitkitten
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

"Главное начать" - вот это верно сказано!!!
Я первую серию с непривычки чуть ли не лово в слово переводила,
даже местами не меняла (теперь представьте что иногда получалось при переводе с английского),
но на третьей серии так дело пошло, что иногда все слова заменяла, оаставляя только смысл))
так что, действительно, стоит только начать)
  Ответить с цитированием