Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Новогодние и рождественские фильмы
Показать сообщение отдельно
Старый 29.11.2020, 18:03   #155
Cruella
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

"Импрув мой инглиш" - сказала переводчица Альянса Твой инглиш не может быть хуже моего, стыдись! И озвучальщики, стыдитесь тоже, вы нифига не понимаете в рождественских фильмах)))

Эххх, про путешествия во времени заманчиво выглядит, но актриса... где там мой чёрный список?
Ладно, всё равно попробую ради незаезженного сюжета)
-------------
АПД. Посмотрела Christmas Waltz со 'звездой сезона' Лэйси) Неплохая затея совместить танцевальную тематику с Рождеством. Только приходилось закрывать глаза на то, что героиня за десять уроков стала профи и ходила по зимнему Нью-Йорку в танцевальных босоножках))) На героя глаза закрывать не хотелось Ух! Голубоглазый, немного потрепанный и эксцентричный - ух, ух, ух! А ещё он русский по имени Роман (с ударением на О), матрёшки и гармошки прилагаются Что интересно, у сценаристов было сразу два пути для финальной драмы: выбор между работой и танцами или подростковое недопонимание между героями. Оба так себе, чесгря Но до определённого момента сохранялась интрига, куда они свернут) Признаюсь, я не угадала))

  Ответить с цитированием