Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Изо дня в день / In between days (Южная Корея, 2006 год, фильм)
Показать сообщение отдельно
Старый 02.04.2011, 01:46   #4
Ksilnew
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Зря смеетесь. Я как раз себе так и представляю. Она живет между тем миром (в Корее) и этим (в США). Другая жизнь, другие проблемы. А она не может себя найти. Вот и живет как бы между теми и этими днями. Между прошлым и будущим. И зря вы думаете, что так не говорят.
Кстати для этого фильма как раз The Cure написали песню In Between Days -

Приблизительный перевод (дословный)

В промежутках между днями

Вчера я стал таким старым
Чувствую, как будто могу умереть
Вчера я стал таким старым
Это заставляет меня хотеть плакать
Иди, иди
Просто уходи
Твой выбор сделан
Иди, иди
И исчезни
Иди, иди
Подальше отсюда

Я знаю, я был не прав
Когда говорил что это правда
Что это не мог быть ни я, ни она
В промежутках без тебя
Без тебя

Вчера я был так напуган
Дрожал как ребенок
Вчера далеко от тебя
Это заморозило меня изнутри
Вернись, вернись
Не уходи отсюда
Вернись, вернись
Вернись сегодня
Вернись, вернись
Почему ты не понимаешь
Вернись, вернись
Вернись ко мне

И я знаю, я был неправ
Когда говорил что это правда
Что это не мог быть ни я, ни она
В промежутках без тебя
Без тебя

А ещё есть очень красивые стихи с названием "Между строками дней"
  Ответить с цитированием