Представляю, какая была головоломка в переводе,
то есть только догадываюсь.Всё ещё нужно было уложить в лаконичные фразы и в рифму! Но, когда вчера смотрела серию как раз о соревнованиях, и шла эта песня, то всё пелось и слова вторили сути. Зная, что стоит за этим результатом ценю ещё больше. И хочу сказать слова здорово подстёгивают не сидеть на месте, двигаться.
"Чтобы зажечь фейерверк искры довольно. Чего ты ещё ищешь?"
"Кто неважен, тот забыт. Кто уже не стремится что-то в жизни достичь." - заставило задуматься.
Беру себе на заметку как цитату, чтобы не сидеть на месте. Чтобы поднять уже эту... пятую точку и делать то, что важно.
Женечка, спасибо за все старания и даже терзания, чтобы передать точно такой сложный текст!
Нат, ну ничего себе эффект, эта матрица шикарна!
Спасибо огромное за ваш труд, девчонки дорогие!